Размер шрифта
-
+

Ее половина мира - стр. 3

– А как победили эту заразу?

– Никак. Облако само рассыпалось, когда им стало нечего есть…

– Значит все мужчины погибли самой худшей смертью из возможных?

– Да, мы все помним эти крики… Хотя даже не так. Облако съедало мужчину весом в девяносто килограмм за десятую долю секунды. Один писк, крик… Даже пятна крови не оставалось. Нам некого и нечего было хоронить… Через месяц мир уже оплакивал потерю всех мужчин на планете…

– А как же я выжил тогда? – спустя пару минут паузы, спросил Генри.

– Я не знаю, мужчин не видели столько лет и ту вы, мистер Максвелл! Что вы делали последние семь лет?

– Я написал роман, продал бизнес по разработке программного обеспечения. На доходы от этого смог купить небольшой островок. Мне его продали дешево, потому что из-за ураганов в той части океана добраться до материка я могу только раз в несколько лет. На острове у меня банановая роща, можно высаживать овощи, есть куры, родник с пресной водой. Я ловлю рыбу. Закупаю необходимое сразу на годы вперед на материке или у иногда проходящих судов.

– И вы там один живете?

– Да.

– А чем вы зарабатываете на жизнь?

– Пишу книги, статьи, рекламные слоганы.

– Но у вас же нет интернета?

– Я отвожу рукописи в издательство сам, как вот сегодня собирался, или передаю через торговые суда.

– И в издательстве ничего не знали о вас?

– Я не передавал ничего туда как раз шесть лет. Деньги у меня были, еда и припасы тоже. Я мог спокойно писать и наслаждаться тихой жизнью.

– В двадцать шесть лет решили уединиться на острове?

– Да, это странно?

– В вашем случае все странно и интересно.

– Похоже облако бактерий не долетело до моего острова из-за урагана.

– Похоже на то… Это чудо!

– А что дальше будет?

– Я не знаю. Мне нужно доложить о вас в штаб.

– А почему вы не сделаете это сейчас? У вас же есть компьютер и рация.

– Рации все забрали военные и ученые, как и интернет сети. Только они и правительство могут пользоваться связью. А этот компьютер не работает уже.

– А почему так?

– Мощностей оставшихся работоспособных сетей не хватает. Само оборудование выходит из строя, чинить практически некому. Все существующие специалисты на вес золота, и они под охраной военных.

– А с едой как? Я слышал как девушки искали воду для полей.

– С этим все плохо. Где-то получается вырастить урожай, но в основном теряем из-за поломок техники и проблем с орошением. Еще при хранении зерно перегревается. Все очень сложно.

– А как другие страны?

– Не осталось никаких стран. Делимся по материкам. Все, приехали. – сказала офицер и остановила машину. Она провела Генри в кабинет капитана, грустной женщины, лет сорока. На ее столе была гора документов.

– Добрый день, капитан. – сказала офицер. – У меня доклад о происшествии в библиотеке.

– Проходи, Моника. – Что там?

– Собственно, вот. Проходите, мистер Максвелл. – сказала Моника, растерянно.

– Какой еще мистер? Тебя книгами закидали что ли там?

– Приветствую вас, капитан. – произнес Генри, проходя в кабинет. – Надеюсь вы поверите офицеру Монике на слово. У меня все очень болит.

– Мистер Максвелл? Правда мистер?

– Да, мисс… ой, капитан, мэм.

– А… как же это…? Откуда? Как? Так Моника, собери всех. Мне нужны еще свидетели.

– Слушаюсь

– Простите, мистер Максвелл.

– Можно просто Генри.

– Генри… Понимаю, в моем положении нельзя, но можно к вам прикоснуться?

Страница 3