Ее (не)любимый ифрит - стр. 7
Словно в замедленной съемке, поднимаюсь из-за стола в просторном конференц-зале, слегка снисходительно улыбаюсь всем собравшимся. Заставляю себя отвести взгляд от Лекси, чтобы не напугать еще больше.
И так на ней уже лица нет от ужаса и страха даже побледнела.
Так помнит она меня, или нет?
Обязательно все выясню в ближайшее время. Нужно действовать осторожно, чтобы не спугнуть.
Даже несмотря на то, что осталось у нас всего три месяца до появления Великого Разлома.
А дел невроворот…
Народ в зале загудел, приветственно захлопал в ладоши. Мужики смотрели кто с раздражением, кто с опасением, кто со страхом.
Женщины… как всегда, пожирали глазами. Не пропуская ни одного миллиметра моего идеального от природы тела. Даже в моем мире все демоницы по мне с ума сходили, и не только они. Что уж говорить о слабых беспомощных землянках.
Они все готовы пасть к моим ногам, полировать мой член по щелчку пальцев. Стоит только обратить на кого-то внимание.
И раньше я бы с легкостью воспользовался ими, трахал бы все что шевелится. Жестко. Грубо. Пошло. Развратно. Жадно. До искр из глаз, до хриплых криков, до полуобморочного состояния.
Проблема в том, что мне никто не нужен, кроме нее. Той, что сейчас не сводит с меня перепуганного взгляда.
Той, кто сейчас по своей воле даже не поцелует меня. О сексе и речи не идет.
Ну ничего. Я терпеливый, добьюсь того, что она сама ко мне придет. Полюбит. Сама запрыгнет на мой член, и будет кричать от наслаждения.
Терпение, Бес, только терпение.
Вздохнул и выдохнул, втягивая назад силу, коей наделила моя богиня в этом мире.
Обвел взглядом всех присутствующих.
– Приветствую всех сотрудников корпорации “Археор Айс”. Хочу всем сообщить, что отныне, ваша фирма по переводам с древних языков вошла в состав моего конгламерата. – На мгновение замолчал, перевел дыхание, мельком взглянув на Лекси. Девушка все такая же бледная, сидела в первом ряду, не сводя с меня взгляда полного ужаса. – Хочу сообщить, что особых изменений в вашем коллективе не будет. Вы все отличные переводчики со всех языков мира, и будете по-прежнему заниматься своим любимым делом, но уже под чутким руководством другого начальства. – На мгновение, я замолчал, позволяя собравшемуся в конференц-зале народу переварить информацию, и уже после обрушил на них еще одну новость. В частности, меня интересовала реакция одного сотрудника. Лекси. – Троих переводчиков с мертвых языков я забираю в главный филиал, в столицу. – Кого именно, вам сообщит начальство. Надеюсь, мы с вами сработаетмся. Все свободны, приступайте к работе.
Едва я закончил свою речь, а мои новые сотрудники еще не перестали аплодировать стоя, Лекси поднялась, и не глядя на меня удалилась. Виляя сладкой попкой, настолько сильно спешила на выход, что не обратила на меня никакого внимания.
Словно, пыталась сбежать.
Вот только, моя сладкая, больше тебе это не удасться.
Я усмехнулся про себя, спустился со сцены, и последовал за ней.
– Ари Рокотова, вас я прошу задержаться, – пробасил, не отставая от нее ни на шаг. – У меня есть к вам несколько вопросов. Следуйте за мной к лифту. Поговорим…
Едва уловимо водил носом, безошибочно улавливая тонкий, едва различимый аромат моей саэры.
Такой сладкий, свежий, вкусный. Охрененный настолько, что я едва слюной не захлебнулся.