Единственная Джун - стр. 51
– Ну, тогда ладно. – Она отстраняется от меня, приглаживая волосы. – Хорошо провести время.
– Ты звучишь сердито.
– Я не сержусь. Просто разочарована, наверное.
– Это не значит, что мы никогда не сможем больше целоваться. Просто сегодня мне нужно еще кое-что сделать.
– Что-то более важное, имеешь в виду.
Я делаю шаг назад, пока мы не оказываемся на расстоянии не менее фута друг от друга.
– Ну, да. Вообще-то так и есть.
Венди скрещивает руки на груди, поджимает губы и отводит взгляд в сторону. У нее покраснели щеки, и я не уверен, это из-за нашего поцелуя или потому, что она злится, что я все испортил.
Она выглядит расстроенной из-за меня, а мне это кажется несправедливым.
Тяжело вздохнув, Венди все еще отказывается смотреть мне в глаза.
– Может быть, мой брат был прав. Уайетт сказал, что, сохнув по тебе, я зря трачу время. Сказал, что ты этого не стоишь.
– Очень мило, – горько прошелестел я. От одного только имени Уайетт у меня кровь закипает от болезненных воспоминаний. Он ужасно со мной обращался в самые уязвимые годы моей жизни.
Они оба.
И теперь все, о чем я могу думать, – это то, что я оставил Джун одну в ее день рождения. И все ради того, чтобы поцеловать девушку, которая раньше надо мной издевалась.
Я продолжаю отдаляться:
– Мне нужно идти. Хорошего вечера, Венди.
Она вздрагивает, словно испугавшись моего ухода, поэтому смягчается.
– Брант, подожди, – говорит она. – Я не это имела в виду, ты же знаешь. Я просто чувствую себя немного отвергнутой.
– Это был не отказ, – говорю я ей. – Это значит «продолжение следует». Но я не уверен, что хочу продолжения прямо сейчас.
Венди таращит глаза.
– Увидимся в школе в понедельник. – Я резко поворачиваюсь, а затем шагаю через парк, направляясь домой. Я прохожу мимо Тео и Моники. Они целуются, уютно устроившись в одной из игровых конструкций, так что я кричу им «пока», прежде чем удалиться.
– Ты уходишь? – спрашивает Тео, высовывая голову над горкой.
– Да, увидимся дома.
– Хорошо… увидимся там, Луиджи.
– До скорого, Марио.
А потом я срываюсь на бег, мчусь по пустынному тротуару, пока не добираюсь до нашего уединенного района с высокими деревьями и единственной гравийной дорогой. Камни хрустят под подошвой, легкие горят. Я бегу без остановки всю дорогу до дома, а когда распахиваю входную дверь и забегаю внутрь, начинаю оглядываться по сторонам в поисках Джун.
Но в гостиной только мистер и миссис Бейли, расположившиеся на терракотовом диванчике. Они поворачиваются в мою сторону, когда я врываюсь в дом, как ураган.
– Брант? Все в порядке?
Инстинктивно я провожу пальцами по губам, как будто, лишь взглянув на меня, они смогут определить, что я целовался с Венди Нипперсинк.
– Я в порядке. А где Джун?
– Она пошла спать пятнадцать минут назад, – отвечают мне.
Сердце замирает. Она пошла спать без моих колыбельных и сказок, не дождавшись моего обещания. Наверное, она была подавлена.
Я взлетаю по лестнице.
– Не буди ее, Брант, – зовет меня миссис Бейли. – Она уже, наверное, спит.
– Не буду.
Я лжец, но лучше уж быть лжецом, чем тем, кто нарушил обещание.
Осторожно просунув голову через приоткрытую дверь, я заглядываю внутрь: темная комната, освещенная только ночником в виде балерины.
Под одеялом лежит маленький комочек, только голова выглядывает наружу. Под подбородком – серый слоник.