Размер шрифта
-
+

Эдерра - стр. 11

Она закрыла глаза, так как тусклые огни улиц, мелькавшие без остановки, вызывали головокружение и тошноту.

Резкое торможение, и ее едва не выкинуло с сидения. Резкий старт, и она со всей силы впечаталась в мужскую грудь.

Моментально отпрянула, но и этой доли секунды хватило, чтобы почувствовать тепло.

«Всего лишь пара сантиметров и станет легче. Я так устала терпеть этот мерзкий холод, голод и постоянную борьбу со сном».

Мозг грозил отключиться в любую секунду. Силы были на пределе и… она решилась. Решилась прижаться как можно ближе.

Живое тепло медленно потекло по заледеневшим венам. Ее, не то спаситель, не то палач, продолжал гнать в неизвестность, не обращая на манипуляции девушки никакого внимания. Даже когда Дерра, плюнув на все, нащупала застёжку и расстегнула подбитый мехом плащ, завернувшись в его края, он не сказал ни слова.

Мысли покинули голову, тело обмякло, глаза, пустыми стекляшками смотрящие в темноту, закрылись, унося в водоворот сновидений.

Ее качало на волнах. А ещё она слышала шум прибоя.

Она никогда не видела моря, но ее развитое воображение компенсировало этот недостаток. Когда Фред рассказывал ей и Джону сказки об отважном моряке, что бороздил моря в поисках сокровищ, Дерра представляла, додумывала и задавала кучу вопросов: «А какого оно цвета, это море? А на вкус? А запах?» В итоге в голове сформировалась четкая картинка этого чуда природы. Сейчас же эта картинка дополнилась и ощущениями.

Желание взглянуть на морскую гладь было так велико, что она открыла глаза. А потом ещё раз открыла. И ещё. Но ее окружала лишь непроглядная темнота. Девушка даже потерла глаза, чтобы убедится, что они и правда открыты. Она не спала. Это было ясно по голоду и боли, которая постепенно возвращались в тело. Но, несмотря на то, что она вернулась в реальность, качка и шелест волн никуда не делись. Чтобы сориентироваться в ситуации и пространстве, пришлось потратить ещё несколько секунд.

Тело мгновенно напряглось, стоило понять – ее куда- то несут, а убаюкивающий звук – это дыхание «металлического» человека.

– Где мы?

Дерра старалась лишний раз не дёргаться, но головой крутила на все сто восемьдесят. Глаза привыкли к царившему в этом месте мраку, и ей открылась просто «чудесная» картина.

Какие- то развалины, мусор, камни, балки. Гнилостный запах пробежал по спине противными мурашками.

«Похоже на свалку, а не на место, где получают деньги за пойманную добычу».

Однако больше всего ее поражало то, что она уснула. Уснула, когда вокруг так опасно. Когда рядом этот монстр.

– Куда ты меня несёшь?!

В первый раз ее голос шептал. Во второй, когда никакой ответной реакции не последовало, он разорвал тишину, да так, что неподалеку кто- то испуганно взвизгнул. Но даже тогда, ее вопрос остался без ответа.

Ей бы помалкивать, но ощущение чужих рук на спине и под коленями выводило из себя. Она ненавидела, когда к ней прикасаются. Даже члены ее семьи лишни раз к ней не лезли с объятьями, зная, что добра с этого не будет. Она сделает все, чтобы вывернуться и повезет, если выворачиваясь, не снесет нос или не залепит в глаз.

От резких действий ее спасали реальный страх перед этой железякой и ужасная усталость, но молчать она не собиралась.

И только она открыла рот в третий раз, ее худенькое тельце небрежно бросили на каменную землю, выбив из лёгких весь собранный для возмущения воздух. Измученное тело и разум взвились в яростном негодовании.

Страница 11