Размер шрифта
-
+

Джоаккино Россини. Принц музыки

1

Католическое хоровое песнопение, начинающееся словами «Стабат матер долороза» («Стояла мать скорбящая»). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Полусерьезного речитатива (ит.).

3

Байокко – старинная папская монета стоимостью в 5 чентезимов.

4

Употребление определенного артикля перед именем собственным означает восторженное отношение к художнику.

5

«Это дом Иоахима Руссини» (лат.).

6

Говяжье филе Россини (фр.).

7

Басовый голос с цифрами (обозначающими созвучия), на основе которого исполнитель строит аккомпанемент.

8

Паоло – старинная серебряная монета Папской области.

9

Клавираусцуг – переложение музыкально-сценического произведения (главным образом оперы или оратории) для пения с фортепьяно или для одного фортепьяно.

10

Опера-сериа – серьезная опера (ит.).

11

Раздел реквиема, в котором песнопение соло подхватывается хором.

12

«Господи помилуй» – начальные слова одной из частей мессы, реквиема.

13

«Взявший на себя» – раздел католической мессы.

14

Облигатные – инструменты, партии которых не могут быть опущены и должны исполняться обязательно.

15

Макс Речер (1873-1916) – немецкий композитор, органист, пианист, дирижер, музыкальный теоретик, педагог.

16

Ферруччо Бузони (1866-1924) – итальянский пианист, композитор, дирижер, педагог, музыковед.

17

Дословно – ария для шербета, предназначенная для певцов вторых партий, чтобы дать возможность зрителям посплетничать и выпить прохладительные напитки.

18

«Mamma mia!» – «Мамочка моя!»; «Amor mio!» – «Любовь моя!»; «Tanti palpiti» – «Такой трепет»; «Lasciami» – «Оставь меня»; «Addio» – «Прощай» – начальные слова популярных романсов и арий.

19

Разговор (ит.).

20

Будуар, где не сердятся (фр.); bonder – дуться, сердиться.

21

Экспромтом (ит.).

22

Прежние молодые люди (фр.).

23

Герцогини и княгини (ит.).

24

Любовная записка (фр.).

25

Заключительная часть произведения в ускоренном темпе.

26

Ларго– широко, медленно (ит.).

27

Прекрасная Италия (ит.).

28

Амурчики (ит.).

29

Большой бал (ит.).

30

Духовное представление, оратория на библейский сюжет (ит.).

31

«Весь ее пламень пропал, и в воздух душа отлетела» (Пер. В. Брюсова).

32

Первых комиков (ит.).

33

Чрезвычайно экстравагантные и значительные (ит.).

34

Трагическом представлении (ит.).

Страница notes