Размер шрифта
-
+

Двуногое всесилие. Книга седьмая - стр. 26

– С тобой же поговорили…, – заизвивалась та еще отчаяннее и испуганней, – Ви-витя! Тебе же объяснили!

– Нет, Лариса Ивановна, я вас тут за жопу взял по почти другой причине…, – взял я за зачаток ягодицы эту откровенно бесящую меня сейчас особу, – Ты мне должна, Полушкина. Как земля народу должна. Этот долг ты мне начнешь отдавать немедленно. Поняла?

– Чего ты… хочешь?! – крепкое сжатие нижних «пятидесятичетырех» явно настроило барышню на конструктив.

– Я хочу, чтобы ты «исчезла» Викусика, точно также, как «исчезла» Вольфганга Беккера, Ларис, – тихо, но очень серьезно прошептал я прямо в девичье ухо, – Можешь к нему, можешь к черту на уши, лишь бы там было тепло и уютно, но ты займешься этим немедленно, поняла? А заодно проследишь, чтобы всё было в порядке…

– Нет! Я иду с вами в Дремучий! – вновь начала изображать из себя подколодную змеюку с прищемлемленным хвостом Полушкина, – То есть да, конечно, я тебя поняла, всё организую, я всё понимаю, но иду с вами!

– И кто, по-твоему, сможет проконтролировать её безопасность? – процедил я, – Ты представляешь, какую мишень ты из неё сделала, курва продолговатая?!!

– Я проконтролирую, шипоголовый! – внезапно раздался позади меня запыхавшийся старческий голос, – Надо же, чуть-чуть не успела…

– Баба Цао, – я тут же отпустил рыжую заразу, разворачиваясь к комендантше, – Вы…

– Именно за этим я её и искала, – прямая, худая и строгая Цао Сюин кивнула на оправляющуюся Ларису, – Только ты, как всегда, руки распустил, да угрожать начал.

– Да…

– Всё понятно! – махнули на меня рукой, – Иди своей дорогой! Я разберусь, лично! Слово! Мне все равно больше теперь нечем заниматься…

Действительно. «Жасминная тень» теперь в прошлом. Теперь многое в прошлом.

Уходя, я слышал, как старая китаянка неумолимо сворачивает визгливую Ларису в бараний рог. Морально, конечно, но легче рыжей от этого отнюдь не будет. Если Цао Сюин к кому и относится особенно тепло кроме своей внучки, так это как раз к Викусику. Думаю, теперь можно не переживать за нашего беременного трехметрового ребенка – уж кто-кто, а баба Цао – это баба Цао.

Вскоре уже стою перед озабоченным с ног до головы Темеевым, имея на плечах вместо своих лейтенантских погон – две чужих жены. Мы инструктаж слушаем. Нужно много всего и быстро поднять отсюда наверх, а это работа для Изотова и Салиновских. Доверять лифту – терять неделю, так что воспользуемся мощью советской неосапиантики! Микродевицы могут поднимать много, а товарищ Симулянт – бережно! Грубая, дикая и необузданная мощь дщерей узбекского народа против профессионализма и внимания…

– Заткнись, Витя!!!

Черт, а когда в уши орут – это больно!

Занимаемся погрузочными работами. В моем случае это значит превратиться в туман, обволочь целую груду хрупкой аппаратуры, над которой кудахчет Нина Валерьевна, а затем крайне аккуратно тащить это всё к лифтовой шахте, а затем – наверх. Салиновским легче, там бери больше, таскай дальше, но, тем не менее, на феечек рычат аж три человека, вместо одной Молоко на меня. Я умею таскать вещи, а вот эти лентяйки – нет.

Экспедиция. Одно название, если честно, думаю я, летя с первой порцией груза вверх, на свежий воздух. В манифест перевозимого входит также сама Нина Валерьевна и обнявшиеся сестрички, сидящие у меня в «хвосте» и контролирующие свое барахло, но все молчат, задумавшись о чем-то своем. Беру с неё пример. Мы, в отличие от долбанного Валиаччи, понятия не имеем, что искать, где копать. Какой эффект, какой результат, что к нему должно привести? Ни-че-го. Однако, наша «экспедиция» от этого не становится более бессмысленной. Цель один – стать первыми, кто побывает в центре Дремучего, кто увидит Исток. Да, многие бы могли успеть до нас, но им не отдают приказа. Мало уметь быстро летать, нужно еще и понимать, что ты видишь. А для этого нужны мы. Ну, то есть Нина Валерьевна и её джигиты.

Страница 26