Размер шрифта
-
+

Двуединый (сборник) - стр. 41

Именно поэтому я продолжал собирать информацию по крупинкам. Как сейчас, когда ожидал ответа Штефана.

– А меня уборка не напрягает. Можно считать ее достойной платой за ужин. – Он ухмыльнулся. – Вдобавок мне совершенно не хочется сидеть дома в одиночестве, когда здесь можно любоваться на двух прелестных девушек.

– И тебя не волнует тот факт, что тебе отказали?

– Ни капли. Смотреть-то мне не запретили. К тому же отказала мне только Рикка.

– По-моему, у Мики ты даже не спрашивал.

– Разумеется. Потому что она мне тоже откажет. А так я могу считать, что отшила меня только одна.

Я позволил себе улыбнуться. В разговоре со Штефаном меня часто тянуло улыбаться от вроде бы незначительных фраз – он мастерски умел превращать серьезные вещи в шутку.

По лестнице спустилась Рикка. Я внимательно ее осмотрел, подняв взгляд от черных туфель-лодочек до белоснежной косынки. Не заметил никакой особой разницы между тем, что было до того, как она ушла мыться и переодеваться, и тем, что стало. Интересно, все дело в моей невнимательности или причина ее отсутствия крылась в другом? Рикка улыбнулась мне и потупила взгляд. Я привычно успокоил трепыхнувшееся было сердце и предложил девушке составить нам компанию за столом.

Но не успела она устроиться на стуле, тщательно расправив юбку, как наши браслеты пикнули, сообщая о появлении нежданных визитеров. Рикка пошла узнавать, кто решил посетить мой дом в такое время, а я пересел, чтобы оказаться лицом к двери – просто из любопытства.

В холле послышались голоса. Вполне различимые. Но напрягать слух, чтобы услышать, о чем разговор, не хотелось. Все, что нужно, Рикка и так мне перескажет, а разговоры, не предназначенные для моих ушей, в соседней комнате не ведутся. Наконец моя горничная вернулась к нам, ведя с собой двух женщин.

– Господин Абель, – обратилась Рикка ко мне, – прибыли ваши новые служащие.

Одна из женщин, загорелая кареглазая брюнетка со спортивной фигурой, одетая в мужскую одежду, сделала шаг вперед и, ударив кулаком правой руки в грудь, гаркнула:

– Господин Абель Гнец, капрал Стэн прибыла для несения службы.

– И вам добрый вечер, капрал Стэн. Вольно. – Я успел насмотреться на подобных визитеров еще дома, так что на меня ее приветствие впечатление не произвело. – У вас есть имя, капрал?

– Да! – ответила она. – Сильвия.

– Хорошо, Сильвия. Проходите, присаживайтесь. Мы как раз собирались ужинать. И вы можете разговаривать тише – здесь никто на слух не жалуется.

– Слушаюсь, господин Абель. – Она прошла к столу и села на стул, не отводя от меня взгляда.

Я пожал плечами и вопросительно посмотрел на вторую женщину. Миловидная шатенка с вьющимися волосами, спадающими на плечи, была одета в деловой костюм – строгий жакет и прямую юбку до колен. Она встретила мой взгляд открытой улыбкой и представилась:

– Виола Маркстем. Ваш личный врач, господин Гнец.

– Очень приятно, Виола. Присоединяйтесь. – Я повел рукой в сторону стульев.

– Конечно, – сказала она. – Только там, в прихожей, стоит наш багаж.

– Ничего страшного, – ответила за меня Рикка. – После ужина Штефан поможет мне поднять чемоданы наверх, в ваши комнаты. Но если вы хотите переодеться перед ужином, то мы можем сделать это и сейчас.

– Ну… – Штефан откинулся на спинку стула. – Свою норму на сегодня я выполнил.

Страница 41