Двойняшки в академии. Вторая книга трилогии «Двойняшки из Каоса» - стр. 37
Лайэллон, в сопровождении двойняшек и Дэйли, пошел к выходу из парка. Дэйли связалась с Дэйлом и сказала, чтобы он взял своих, Икрика и шел к ним. Они идут ужинать в трактир. Дэйл ответил, что понял. Через десять минут миури догнали компанию. Всеобщий смех вызвал перепуганный Икрик. Дэйл усадил его на спину, и икающий гоблин ехал, вцепившись в черную густую шерсть. Поспеть за бегущими крупными миури он не мог. Так и подошли к трактиру. Трактирщик, увидев компанию, возглавляемую правителем Аркоресса, пригласил всех за самый удобный стол, стоявший немного особняком. Он знал о миури и совершенно не удивился, когда они уселись за стол вместе со всеми. Трактирщик лично принес вино и предложил выбрать. Король присматривался к этикеткам.
– А есть «Черная Лоза»? – спросил Ларри.
– Для сына короля всегда все найдется.
– Это мои правнуки. Кстати, ты первый, кто углядел наше родство, – рассмеялся король.
– Да, что тут смотреть? Вы же похожи. Молодая госпожа тоже, несмотря на цвет волос.
– Вот. Основное отличие людей от моих эльфов. Они видят то, что есть, а мои – то, что хотят увидеть, – король солнечных эльфов вздохнул, – я уже не рад, что уселся на этот трон. Сейчас бы гостил в Каосе и путешествовал по Мирам. А так, разгребаю все эти проблемы. Только с вами и отдыхаю.
– А ты, чаще в гости приходи, – сказала Шанталь.
– Так дел много. Вот вы еще подбросили. Теперь буду думать об этих слитках.
– Дедушка, если бы ты не полез на трон, мы бы не познакомились, – встрял Ларри, – мы бы забрали артефакты и ушли.
– Я хотел найти Маюми. Не знал с чего начать. К зарин ехать не хотелось. Я торжественно передал правление и вдруг, явлюсь. Подумывал о Каосе, но останавливала мысль, что Маюми может не захотеть меня видеть. Хорошо, что я пригласил на танец Шанталь, хоть она и наступила на любимый мозоль.
– Не люблю я танцевать. Не мое это. Все наши учителя танцев, как-то незаметно испарялись из Каоса, – пробурчала девушка.
– «Не надо было им задницы поджигать, – фыркнул Дэйл, – они все с пропаленными штанами ходили».
Лайэллон расхохотался: – Бедный Хагир. Я только сейчас начинаю ценить его спокойствие и невозмутимость. Представляю, что вы вытворяли.
– Когда мы были маленькие, нас все время отгоняли от камина. Но мы все равно к нему лезли. Я и Дэйли. Однажды, мальчишки перевернули матерям что-то с нитками и бисером. Помню, шума много было. И мы с Дэйли, наконец-то, влезли в камин. Было так интересно. Мы ловили огоньки. Они такие мягонькие и теплые. Дэйли лапками, а я руками. Мамы, когда увидели, то Дэйли уже лазила по дровам, а на мне одежка дымилась, но я все равно тоже добралась до дров. Крику было! С тех пор нас стерегли еще внимательнее.
– Еще бы. Отогнать от огня Саламандру и Дэва. Я представляю усилия ваших бедных мам, которые даже подумать не мог-ли, как вам интересно. И, что самое главное, совершенно для вас безопасно, – у короля от смеха слезы на глазах выступили, – интересно, как Дэйл замок не развалил?
– Ну, в основном кухне досталось. Когда у Дэйла начала проявляться Сила, подрос Изя. Он все время был голодный и от кухни далеко не отходил. Мы рядом крутились. Бывало, что обед подгорал или кастрюли трясло, – смеясь ответил Ларри.
– А ты, когда свой Дар заметил? – спросил дед.