Двойной эскорт - стр. 27
– Я партнер прокатной конторы «Шлосс и Бредберг»…
– Ты Шлосс?
– Нет, сэр… – Прокатчик уже был не рад, что подал голос. – Я не Шлосс и не Бредберг, я младший партнер – Марк Корнези.
– Руки за голову, Корнези, лицом к стене и, пока тебя не спросят, помалкивай!
Прокатчик поспешно выполнил требование полицейского.
– Эй, ты, положи руки на руль! – приказал второй полицейский Тони. – А ты положи на панель!
Джим и Тони повиновались.
Наставив на них оружие, полицейские приближались приставным шагом, пока наконец не встали по обе стороны от машины и один из них, с капральскими нашивками, не потребовал у Тони водительское удостоверение.
– Оно у меня в кармане шорт, офицер. Мне придется снять с руля одну руку, – предупредил Тони.
– Валяй, парень, но знай – я шутить не намерен.
– Да уж вижу, – криво усмехнулся Тони и демонстративно осторожно – двумя пальцами – вытащил карточку и подал полицейскому.
– Сюда клади! – приказал тот, протягивая взрывобезопасный контейнер величиной с большой пенал. Тони опустил карточку в щель, полицейский захлопнул крышку, затем отвел руку с пеналом в сторону и нажал кнопку электродетонации. Раздался щелчок, но не более того, капрал разочарованно скривился и, открыв пенал, вернул удостоверение Тони. Затем точно так же проверил карточку Джима, но и его документ оказался обыкновенным куском пластика, не имевшего опасного слоя кристаллической взрывчатки.
– Вы, оба! Выходите из машины и руки на капот!
Джим и Тони вышли, спецназовцы наставили на них автоматы, а патрульные перешли к «перепуганным» девушкам.
– Так, а кто это тут у нас закон нарушает? – нараспев произнес капрал, и по его лицу расплылась довольная улыбка. После того как проверенные удостоверения не сдетонировали, он заметно расслабился.
– Мы не нарушаем, офицер, мы только сели в машину, – комично пропищала Клара, чем вызвала смех обоих патрульных, однако спецназовцы не проронили ни слова, продолжая держать подозреваемых на мушке.
От шоссе к конторе свернул еще один полицейский автомобиль. Джим и Тони переглянулись, дело принимало совсем скверный оборот.
– Эй ты, длинный, что у тебя в багажнике? – спросил капрал, возвращаясь к джипу, пока его напарник проверял удостоверения у девушек.
– Не знаю, сэр, мы его еще не открывали, – признался Тони.
– Давай, дерни рычаг.
Под прицелом автоматчиков Тони осторожно, не делая резких движений, потянулся рукой к рычагу и разблокировал замок. Крышка багажника плавно поднялась.
Капрал шагнул ближе, недовольно повел носом и захлопнул крышку, разом потеряв к пассажирам джипа всякий интерес.
– Ну что, девочки, у вас багажник тоже пустой? – спросил он, направляясь к Кларе и Ирме.
– Нет, не пустой, – ответила Клара, округляя глаза, как подобает глупышке. – Там у нас инструменты.
– Давай, показывай… – кивнул капрал, заглядывая за вырез пляжной майки Клары.
Девушка вышла из машины и, выразительно покачивая бедрами, пошла открывать багажник. Капрал с удовольствием изучал особенности фигуры Клары, осознавая, что бывают в его профессии и редкие минуты радости.
Клара подняла крышку и отошла, давая возможность полицейскому заглянуть внутрь.
Тот заглянул и, усмехнувшись, спросил:
– В сумках что?
– Инструменты для ремонта забора.
– Для ремонта – чего?
Капрал толкнул ближайший саквояж, тот лязгнул железом.