Двойник твоей жены - стр. 9
- Да не семените вы! – взорвался лорд. – Быстро – не значит, что нужно перебирать ногами, как белка в колесе.
Щеки залила краснота, как у девочки, застигнутой за проказой, а фальшивый муж махнул рукой.
- Пора пообедать, а потом всем немного передохнуть.
Я не возражала. Меня мучили наставлениями и окриками с самого завтрака. Хотелось одного: превратиться в упомянутого зверька и забиться глубоко в норку, чтобы никакие длинные руки не достали.
- Не беспокойтесь, милорд, - обратился Голкомб к хозяину. – Замена нужна всего на несколько часов. Большинство гостей с леди Флеминг никогда не встречались…
- Зато Сэдлер отлично с ней знаком, - возразил тот хмуро.
- Как и с ее характером. Знает, что миледи любит преподносить сюрпризы. Любую странность спишет на дурной нрав, главное, чтоб с ним вела себя ласково.
Этот аргумент несколько успокоил лорда. Бледность на щеках стала не столь мертвецкой, а из небесных глаз исчезла крайняя степень обреченности.
После обеда мои мучители, то есть учителя, разошлись отдыхать, а я устроила себе экскурсию по особняку. Ноги едва меня держали, и не помешало бы прилечь, а еще лучше немного подремать. Но желательно познакомиться с домом, пока нет прислуги, иначе завтра рискую опростоволоситься у всех на глазах. К тому же, в спальне я могла столкнуться с лордом, испортив отдых и ему, и себе.
Я обошла все три этажа, выяснив, где находятся гостевые комнаты, где живут слуги, в какой стороне библиотека и личный кабинет лорда Флеминга. Открывала все двери подряд, изучала обстановку, осматривалась. Дом мне определенно нравился. Светлый, уютный. Внутри он производил совершенно иное впечатление, чем накануне снаружи. Только пару раз по телу пробежали мурашки, словно попала на сквозняк, хотя все окна в октябрьский день были наглухо закрыты. В первый раз это случилось на третьем этаже в одной из спален с закрытой чехлами мебелью. Во второй раз – в гостиной. Необычное явление, но я не предала ему значения. Скорее всего, сыграли роль нервозность и усталость, а еще дурные сны. Вот теперь мерещится то, чего нет.
Главный сюрприз дня поджидал в столовой в виде молодого лакея с русыми волосами, зачесанными на прямой пробор. Он стоял у окна, сложив руки за спиной. Услышав шаги, вздрогнул, а узнав меня, громко охнул.
- П-п-п-прошу п-п-п-рошения, м-м-м-иледи, - парень склонился в низком поклоне. – Я за-за-зашел за-за-за-зажечь с-с-свечи. По-показалось, что д-д-дождь по-пошел. Вот я и… и…
Меня передернуло. Тут что все слуги заикаются при виде Ребекки или только некоторые?
- Вы боитесь? – спросила я неосторожно.
Мысленно отругала себя, но было поздно. Парень позеленел, как листья весной. Затрясся, словно в лихорадке.
- Подождите, я не хотела, - попыталась я исправить ситуацию.
Но куда там.
- ААААААаааааааааааа, - истошно завопил лакей и бросился наутек.
Я схватилась за голову. Молодец, Ева! Применила дар! И выдала себя с потрохами!
****
- Так что произошло со слугой, Ева?
Мы с лордом Флемингом сидели в спальне за столиком у окна. Он смотрел испытывающе, но не грозно, без намека на упрек, хотя и понимал, что я не все о себе рассказала. А, значит, солгала.
- Ева, - проговорил он настойчиво, не дождавшись ответа. – Вы сказали, что умеете варить зелья, и в этом заключается ваш родовой дар. Это правда?