Движение льда - стр. 20
Вскоре мы остановились у двухэтажного бревенчатого дома. Григорий Яковлевич сердито сверкнул глазами и кучер потащил за ним увесистый свёрток. Я же спустился размять ноги.
Дом напоминает хоромы приютившего нас купца, только явно поскромнее. Участок земли не такой большой и судя по запахам здесь держат живность. А вот у милейшего господина Морозова на участке пахло вполне достойно. Благоухал цветник и радовали взгляд плодовые деревья. А тут люди меньше переживают о внешней стороне жизни.
– Нет, папенька, но ты же обещал, – из-за угла раздались звуки голосов. Я прошёлся вдоль дома и увидел стоящего ко мне спиной Мелехова, перед ним стояла девчонка и у них шёл ожесточённый спор полушёпотом. Оба щипели как гуси, стараясь убедить другого, не повышая тональности.
– Симушка, только не сегодня. Давай в следующий раз, я не могу сегодня.
Дальше мне стало неудобно и я кашлянул. Мелехов резко обернулся и увидя меня покраснел. Надо же, какие телячьи нежности. А эта девчонка видимо его дочь. Эта мадам как раз нисколько не смутилась. Наоборот, разглядывает меня с большим интересом. Будто увидела воочию маньяка-потрошителя, о котором судачили кумушки всего города.
– Ааа, разрешите представить. Константин Павлович, это моя младшая дочь Серафима Григорьевна. Она учится в уездном женском училище и проживает в доме своей тётки.
Девчонка совсем не похожа на отца. От него она взяла только цвет глас. Очень миленькая, уже вошедшая в девичью пору. Свежее личико, очень живые и выразительные глаза. Соломенная шляпка, украшенная красной лентой. Волосы туго собраны в пучок, только на висках прядки волос. Характерное для этого времени платье с высокой талией, свободная муслиновая юбка до щиколоток бледно-голубого цвета. На плечах лёгкая пелерина и башмачки с низким каблучком.
– Папенька, я так Вас ждала. Вы мне обещали, – немного плаксивым голосом мотала отцу нервы юная особа.
Нет, несмотря на внешность, заставляющую обернуться и проводить её взглядом, барышня эта ещё сущий ребёнок.
– Я обещал дочери сводить её в кондитерскую. Но ничего, сделаем завтра.
– Зачем, я бы тоже не отказался попробовать местных сладостей. Серафима Григорьевна, Вы разрешите составить вам с батюшкой компанию?
Отец выглядит сконфуженным, а юная леди, наоборот, вся светится от любопытства, – почту за честь, – и она присела в книксене.
– Тогда быстро соберись, мы тебя ждём, – Мелехов остался не доволен моим вмешательством
Через несколько минут девушка вернулась, на сей раз к её облику добавились белые перчатки и маленький ридикюль, – я готова.
Это оказалась французская кондитерская, что-то типа кафе для сладкоежек. Здесь подавали чай, горячий шоколад, пирожные, бисквиты и печенье. Ну и конечно мороженное.
А пока девчонка глазела на присутствующих, я сделал заказ. Себе заказал эклер с чаем и настоящее безе.
Григорий Яковлевич тоже взял чай с миндальным печеньем. А вот Серафима батьковна разошлась не на шутку. Ей принесли морс со слоёными тарталетками с кремом, а также несколько заварных пирожных.
– Ну-с, юная леди. Не поведаете мне о Вашей учебе? Какие предметы Вы проходите, чему хорошему у вас учат?
Пока девица уплетала заварные, её отец в полголоса поведал мне о том заведении, куда он отдал свою младшенькую. Это училище, где благовоспитанным девушкам дают начальное и среднее образование. Тут учатся дети чиновников, дворян и реже купцов (это только в том случае, если у них обнаруживается дар).