Размер шрифта
-
+

Два свидания на Капри - стр. 10

Леонардо кивнул. Теперь он понимал, что произошло.

– И он сам стал донором спермы.

– Да. Сначала мама отказывалась, но он сумел ее убедить.

Леонардо снова кивнул, хотя Вероника не могла его видеть.

– Лоренс обладал даром убеждения. Например, я раньше терпеть не мог классическую музыку и оперу. Но он сумел меня переубедить, и сейчас опера – мой самый любимый музыкальный жанр. Наверняка он напирал на важность того, чтобы у родителей будущего ребенка не было дефективных генов. А Рут знала об их договоренности?

– Нет. Лоренс не хотел огорчать жену и попросил маму не раскрывать имя отца. Тогда и была придумана легенда про латышского студента.

– По-моему, Лоренс поступил довольно бессердечно, – заметил Леонардо.

– Я тоже так думаю, а вот мама со мной не согласна. Да, он купил дом, в котором мы сейчас живем. Подумаешь! Нам пришлось жить на пособие матери-одиночки, пока я не пошла в школу и мама снова устроилась на работу. Ладно… Я понимаю, он не хотел расстраивать бездетную жену. Но почему он не связался с нами после ее смерти? Почему я узнаю о существовании отца после его смерти? Что мне это дало?

– Простите меня, я не могу ответить на ваши вопросы, мисс Хансен. Я поражен не менее вашего. Но он хотя бы оставил вам виллу.

– Да. Я и об этом много думала. Была же у него причина. Он был очень умным человеком, насколько мне известно.

У Леонардо в голове вертелась какая-то неясная мысль. Ему вспоминался их последний разговор с Лоренсом. Но в данный момент он не мог эту мысль облечь в слова. Он подумает об этом позже.

– Что, если Лоренс хотел оставить вам что-то ценное? – высказал предположение Леонардо.

– Тогда почему бы не оставить мне деньги? По-моему, у него их более чем достаточно, судя по завещанию.

– Такая мысль мне тоже приходила в голову, мисс Хансен.

– Пожалуйста, не называйте меня так. Меня зовут Вероника.

– Хорошо, Вероника, – согласился он, улыбнувшись сам не зная чему. – В таком случае и вы называйте меня Леонардо, или Лео, если вам угодно. Я знаю, что австралийцы любят сокращать имена.

– Я предпочитаю Леонардо, – сказала она. – Звучит более по-итальянски.

Леонардо рассмеялся:

– Я и есть итальянец.

– Вы прекрасно говорите по-английски.

– Спасибо.

– И вам спасибо. Что касается виллы, я приняла решение. Я ценю ваше предложение купить ее у меня. И я продам вам виллу, но позже. Сначала я хотела бы погостить на ней какое-то время. Не очень долго. Мне хотелось бы побольше узнать об отце…

Глава 5

Вероника чувствовала себя как на иголках, стоило парому отчалить от пристани в двадцатиминутное плавание до острова Капри. Стояла прекрасная погода. Яркое солнце отражалось в лазурной синеве Средиземного моря.

Подготовка поездки заняла у нее две недели. Ей не хотелось внезапно прерывать лечение пациентов, поэтому она встретилась с каждым из них еще по разу или созвонилась, сообщив, что берет отпуск, который ей необходим.

Естественно, она не раскрыла истинную причину отъезда в Италию. Это значило бы всех переполошить и вызвать массу вопросов. А так ее пациенты подумали, что Веронике нужно отвлечься от горестных мыслей по поводу трагической гибели жениха. Вероника и правда долго скорбела по Джерому. Но со временем боль утраты притупилась.

Новость об отце стала для нее настоящим шоком. Но вместе с тем дала толчок покончить с жизнью скорбящей вдовы. Вероника сменила темный унылый гардероб на яркую и модную одежду, тем самым пробив приличную брешь в своих сбережениях. Но негоже было отправляться на солнечный остров в мрачных и скучных тряпках.

Страница 10