Душеприказчица Мерил Пери - стр. 23
— Начнем с того, из-за чего он умер, — участливо уточнила Мерил. Ее внимательный, понимающий взгляд растрогал до глубины души. Да, мимика на лице девушки по-прежнему казалась убийственно пугающей. Но взгляд… этот взгляд компенсировал все и позволял понять, в каком же настроении находится сейчас мой кумир — мастер самообладания.
— Из-за карбункула, — ответил честно.
Мерил нахмурилась, если так можно назвать легкое подрагивание бровей вверх и вниз.
— Хм... — только и услышал я.
Поэтому продолжил:
— Он долго искал способы лечения, но ничто ему не помогало. В итоге здоровье его еще более ухудшилось. А приступ недавней хвори вытянул последние силы.
Рассказал как на духу. Честно и без прикрас.
Удивительное дело, но стоило произнести эту фразу, и я почувствовал небольшое, но столь необходимое облегчение.
— Хорошо, начало положено. — Прекрасная Мерил взяла мою ладонь в свои руки и слегка стиснула.
Легкая дрожь пробежала по телу, стреляя тысячами иголок прямо в пятки, что, к сожалению, не укрылась от эксперта в душещипании. Потому что собеседница поспешила перевести тему:
— Если это сложно, можешь начать с того, что попроще. Например, расскажи о маме. Почему она не захотела пускать вас в дом, когда вы с отцом к ней приехали? Вы действительно видели ее, а не служанку?
Я утвердительно кивнул, не в силах ответить сразу на все вопросы.
— Тогда, получается, они с отцом были в ссоре? Это произошло, когда тебе было еще мало лет, не так ли?
Удивленно вскинув брови, я тотчас постарался справиться с накатывающей горечью из-за неприятных воспоминаний.
— Папа сказал, что она — взбалмошная пустышка. Неврастеничка, как он ее называл, которая не вытерпела и нескольких лет жизни в нашей глуши. А едва мне стукнуло два года, то она первый раз пригрозила уехать обратно в столицу к родным и больше не видеть никого из моей семьи. Правда, уехала, когда мне стукнуло семь лет…
— Насколько мне известно, твой отец продолжил ее содержать. — Теперь настала очередь Мерил кивать и задумчиво потупить взгляд.
И снова прямое попадание в самое больное место. Вот умеют же они, душещипатели, мастерски пробираться к сути проблемы.
Правда, пока я обдумывал ее слова, Мерил оправдалась:
— Когда я подписывала бумаги о временном управлении собственностью семьи Виндоухардов, то запомнила два адреса, расположенных в разных частях Кешты. Как раз все сходится. Полагаю, в одном из этих домов живет твоя мама, не так ли? А другой — столичное поместье твоего покойного отца.
— Видимо… — обескураженно ответил я. А поняв, что не подобает наследнику не знать такое, поспешил оправдаться: — Мориз еще не посвящал меня в детали.
— Ему и не нужно, — поспешила заверить Мерил. — Для этого здесь я. И я со всем разберусь. Не переживай.
В свете всего сказанного мне осталось только пожать плечами и утвердительно кивнуть. И правда, это же «та самая» Мерил Пери, которая, не подозревая, держит в страхе всех жителей столицы обычно мирного и невозмутимого Ирвинтведа, королевства, знаменитого на весь мир своими тканевыми артелями, швейных дел мастерами и, конечно, магической академией.
— Что ж, на сегодня, думаю, достаточно. — А после этих слов собеседница зевнула с закрытым ртом. — Иначе я рискую уснуть прямо здесь на твоем плече.
Услышав столь соблазнительное предложение, я чуть было не согласился! Открыл рот, чтобы сказать наиглупейшее: «Я не против!» Но не успел.