Дурной глаз для лорда-инквизитора - стр. 24
Отыграется он на мне, даже не сомневаюсь, что уже придумана месть, от которой я взвою. Даррен — жесткий человек. Не далее как в прошлом году он хотел уничтожить своего старшего сына Лотгарта, который не оправдал его надежд. Лишь счастливая случайность сберегла государству наследника… Хм, ну хорошо, не случайность, а малышка по имени Дана с необычными способностями Зрящей — постоянная головная боль моего департамента. Вспомнив о Дане, я привычно потёр переносицу. Крепко мне врезал её Чёрный дракон, и хотя кость давно срослась и даже шрама не осталось, но при встречах Нико арк’Одден так выразительно смотрит на мою физиономию, словно хочет снова приложить к ней свой тхаров кулак. Злопамятный дракон!
Я свернул с бульвара и пролетел по тихой респектабельной улочке. Особняки многих моих соседей и знакомых тонули во тьме, — значит, хозяева на балу или в театре. Кажется, сьерра Алессандра что-то говорила о премьере в Королевской комедии сегодня вечером. Благодаря поручению монарха, я избежал общения с особой, которую навязывает мне матушка.
Впереди показался мой дом, и я изумленно поднял брови. Все окна доставшегося от деда особняка, а также двор были ярко освещены. Что за блажь пришла дворецкому устроить полную иллюминацию в отсутствие хозяина?
Впрочем, вскоре я понял в чём дело. Едва свернул в ворота, как увидел у крыльца два карруса. Один из них принадлежал моей матушке. Возле транспортных капсул суетились какие-то типы с инструментами и зарядными кристаллами.
Дверца магомобиля сдвинулась наверх, я ступил на плиты двора, по-прежнему мало что понимая.
— Что здесь произошло, господа?
— Поломка, мой лорд, — спокойно ответил один из механиков-артефакторов. — По неизвестной причине враз отказали защитные поля.
— У двух карров одновременно?
— Именно, мой лорд, невиданный случай!
— Доминик! — голос матушки ни с кем не перепутаешь, разве что хищный борг ревет громче. Боевые наалы приседают от её зова, а дед, пока был жив, всегда говорил, что ей следовало родиться мальчиком, хороший был бы генерал.
Интересно, что делает родительница в моём доме в мое отсутствие?
Пока поднимался на крыльцо, расслышал истерический женский плач. Прекрасно. Матушка уже довела одну из служанок? Уж не кухарку ли? Этого только не хватало!
Озабоченный неуместным визитом, я и не посмотрел на дом, а следовало бы. Дверь была распахнута настежь, а внутри... а внутри в свете ярких магических шаров, почему-то висящих над лестницей, я увидел почерневший от копоти расписной потолок, обугленную бронзу лишенных плафонов люстр, пятна сажи на паркете и ковре.
— Какого Тхара тут произошло? — вырвалось, пока я как зачарованный рассматривал следы невиданного бедствия. Словно для усиления картины катастрофы уши терзал надсадный женский плач. Наверху лестницы появилась моя матушка. Лицо было испачкано сажей, волосы растрепаны, но, в целом, родительница выглядела боевито, как всегда.
— Доминик, наконец-то явился!
Признаюсь, я не испытывал никакой радости от возвращения домой. Лучше бы поехал в управление или остался во дворце.
— Звёздной ночи, матушка! Что тут случилось? Мой дом навестил элементаль огня?
— Ах, гораздо хуже! Здесь побывала самая настоящая ведьма!
Я во все глаза смотрел на сьерру Камиллу дей'Теор. Моя матушка в кои-то веки потеряла самообладание. В жизни — а знаю я её без малого шестьдесят лет — не слышал у нее такого растерянного тона. Клянусь, в слове «ведьма» прозвучали панические нотки.