Размер шрифта
-
+

Дуэт смерти - стр. 30

Его волосы, черные, как смоль, были стянуты на затылке и заплетены в косу.

Он стоял над убитой девочкой, которую уже вскрыл своим артистически точным разрезом в форме буквы «игрек». Когда он поднял свои черные глаза на Еву, она почувствовала холодок в груди.

Моррис был, как всегда, подтянут и сдержан, а вот что творится у него на душе, хорошо бы знать!

– Паршивую встречу мы тебе организовали, верно? – Ева подошла к нему и протянула банку колы. – Извини, что вытащила тебя на работу раньше срока да еще в воскресенье.

– Спасибо.

Моррис взял банку, но не открыл.

– Моррис…

– Я должен тебе кое-что сказать.

– Ладно, я слушаю.

– Спасибо тебе за то, что добилась правосудия для Амариллис.

– Не надо…

Моррис вскинул свободную руку.

– Я должен это сказать, прежде чем мы вернемся к работе, к нашей жизни. Тебе придется меня выслушать.

Ева молча сунула руки в карманы, понимая, что возражать бесполезно.

– Мы имеем дело со смертью – ты и я. Смерть оставляет за собой горе и скорбь, с этим нам тоже приходится справляться. Мы верим… или надеемся, что если найдем ответы, если добьемся правосудия, то выполним свой долг перед мертвыми и теми, кто по ним горюет. Да, это помогает. Не знаю, как это получается, но знаю, что помогает. Я уже не просто верю или надеюсь, я знаю. Я ее любил, и эта потеря… – Моррис замолчал, открыл банку и глотнул. – Она огромна. Но ты пришла мне на помощь, ты меня не подвела. Как коп и как друг. Ты держала меня за руку, ты провела меня через первые страшные минуты горя, помогла мне успокоиться. Ты нашла ответы для нас и принесла успокоение и ей, и мне. Думаю, об этом стоит вспомнить в День мира. Работа у нас с тобой тяжелая и часто неблагодарная. Я должен тебя поблагодарить.

– Ладно, хватит, я поняла.

– Это еще не все, Ева. – Он редко называл ее по имени и теперь, назвав так, взял за руку, чтобы удержать на месте. – Знаю, тебе неловко… – Тут он улыбнулся легкой, чуть виноватой улыбкой, и Еве стало немного легче. – Спасибо, что посоветовала мне обратиться к отцу Лопесу.

– Ты ходил к нему?

– Ходил. Я хотел уехать, оставаться вдалеке, пока… Вот именно: пока. Но мне нигде не хотелось оставаться, и, честно говоря, мне кажется, что здесь я ближе к ней, чем где бы то ни было. Поэтому я остался и пошел к твоему священнику.

Ева перебила Морриса:

– Он не мой.

– Он дал мне утешение, – продолжал Моррис, не обращая внимания на ее реплику. – Он человек непоколебимой веры, с гибким умом и безграничным милосердием. Он помог мне сделать несколько первых шагов, самых трудных, и примириться с тем, что это только начало пути.

– Он… хороший и не самый большой зануда.

Улыбка согрела темные глаза Морриса.

– Точно сказано. И спасибо, что верила мне, когда я сам не знал, можно ли мне доверять.

Ева покосилась на него.

– Понятия не имею, о чем ты.

– Сегодня утром, пока не поступил твой вызов, я все перебирал в уме отговорки – как бы мне еще потянуть время, не возвращаться на работу. Неделю, может, две… Я не был уверен, что готов вернуться, снова увидеть это место, справляться со своей работой. Но ты меня позвала, ты мне доверилась, тебе нужен был именно я. Так какой у меня выбор? Только доверять самому себе.

– Ты нужен ей. – В этом Ева ощущала в себе непоколебимую веру Лопеса. – Ты нужен Дине Макмастерс. У тебя здесь хорошие люди, хорошая команда. Но прежде всего ты нужен ей. Мы оба ей нужны.

Страница 30