Размер шрифта
-
+

Дружба пахнет корицей - стр. 22

Шагая рядом с ним, блондинка то и дело бросала на него восторженные взгляды, а потом вдруг или замирала на месте, восхищенная чем-нибудь, или бросалась вперед, хватая мага за руку и таща за собой.

- Смотри, смотри! – завопила она, увидев, как огромный жираф тянет шею, чтобы достать особенно сладкую веточку с дерева и захватывает лакомый кусочек синим языком. – Что это за чудо чудесное?

Маг почувствовал мурашки от прикосновения девичьей ладони и поежился.

- Жираф, - пояснил он. – Вообще-то, они живут далеко отсюда, во влажном морском климате, а сюда привезены специально. Для них создан микроклимат, позволяющий не испытывать неудобств, а деревья магически восстанавливаются ежедневно. Они, кстати, тоже с родины жирафов доставлены.

- Жираф! – прошептала девушка прерывающимся голосом. – Это нечто невообразимое! Я о таком даже не читала!

Повернув голову, она одарила Шери сверкающим взглядом и снова принялась наблюдать за величественными животными, а маг наблюдал за ней.

Невероятно, что такой невинный цветок так долго смог сохраниться в том вертепе, откуда вырвался. И самое неловкое, что не сам Шери способствовал этому, а оказался всего лишь случайным попутчиком для девушки. И сейчас он чувствовал, что должен участвовать в ее жизни и помочь устроиться с максимальным комфортом. Малышка заслужила быть счастливой.

- Шери, что ты там застыл? Смотри, какие тут гиганты! – Леля давно уже отцепилась от маговой руки и в нетерпении чуть не подпрыгивала у вольера с носорогами.

Один из зверей подошел к ней и, протянув голову через ограду, открыл свой рот, оказавшийся на удивление маленьким для такого огромного животного.

- Есть хочет! – восхитилась девушка, предложив носорогу специально приготовленные для кормления животных листья и веточки.

С удовольствием захрупав угощением, зверь поглядывал на нее своими маленькими глазками и насторожился, когда Шери подошел ближе. Пустив в зверя успокаивающую волну, маг встал позади Лели, почти прикасаясь к ее спине грудью. Голова блондинки была ниже его подбородка, а сама она казалась хрупкой статуэткой, которую хотелось защищать и оберегать.

Странные ощущения! Раньше ни к одной женщине маг не испытывал подобного и сейчас чувствовал неловкость и смущение. Что это с ним?

- Пойдем на карусели? – предложил он, тронув плечо Лели, и получил в ответ радостную улыбку и кивок.

- Конечно! Всегда мечтала на карусели покататься! А там лошадки будут? Или для взрослых нет лошадок?

- Даже если для взрослых нет лошадок, я попрошу, чтобы для тебя сделали исключение, - усмехнулся он, беря маленькую ладошку в свою ладонь. – Нам туда.

6. 6

Чудесный день закончился не менее чудесным вечером. Пробыв в парке до темноты, Шери и Леля увидели, как запускают свето-музыкальный фонтан, что вызвало у девушки бурю эмоций. Она едва не подпрыгивала, хлопая в ладоши и смеясь, а маг искоса наблюдал за ней, будто окунувшись в детство. Внутри него разливался теплый искрящийся восторг, затапливая с ног до головы, растягивая губы в улыбке чуть не до ушей. В некоторых моментах маг даже чувствовал себя окунувшимся в детство. «Девушка-праздник, - подумал он. – Яркая птичка. Моя птичка». Почему-то при мысли, что Аллелию надо будет отпустить, внутри возникал глухой протест.

Стоя на полшага позади, Шери мог оценить и худые плечики, и наклон головы, хрупкую тонкую шейку, узкую спину, длинные ноги, светлые короткие волосы, торчащие в разные стороны задорными локонами. В горле возник комок от жалости к этому натерпевшемуся в своей жизни существу, захотелось схватить, защитить, и не отпускать никогда. Он даже кулаки сжал, сдерживая свой порыв.

Страница 22