Другая сторона. Камешек - стр. 32
– Гилглад, – почему-то невесело вздохнул Галед. – Наша сторона из осевых миров. Оттуда родом все древние эльфийские семьи. Но земля скудная, голодная. Вот окраинные миры куда богаче. Живут хорошо. Еды много.
– Тебе бы только еды, – укорила его Алиса. – Разве это главное?
– Вот подведет живот с голодухи, поймешь, что главное, – ухмыльнулся Галед, перекусывая нитку острыми, похожими на волчьи, зубами. – В осевых мирах с голоду друг друга жрут. А в крайних с жиру бесятся.
– Люди едят людей? – ужаснулась Алиса.
– Людей почти все едят, – пожал плечами орк. – Когда голод.
– Ты просто меня пугаешь! – не поверила Алиса. – Так только в сказках бывает. – И тут же вспомнила, что про орков она тоже раньше так думала.
– Нет, понятно, что нормальные люди или эльфы, да даже и орки, разумных не едят, – Галед задумчиво почесал ножницами спину. – Но ненормальных-то больше.
Алиса поежилась и решила не развивать эту тему на ночь глядя.
Галед тоже замолчал. Он дошил плащ, ставший вдвое короче, аккуратно сложил обрезки и нитки с иголкой, спрятал их в мешок и кинул плащ Алисе на колени:
– Возьми, ночь будет холодной.
– Спасибо, – Алиса завернулась в жесткий и колючий, но такой теплый плащ. Галед не уставал ее удивлять. Он то грубо толкал ее и говорил всякие обидные гадости, то вдруг безо всяких причин делал что-то хорошее.
– Йол как-то заснул у костра, вот он и обгорел, – ворчливо пояснил Галед, хотя Алиса ничего и не спрашивала. – Говорит, выкинь. – Он с удовольствием оглядел плод своих трудов. – А я припрятал. Как знал, что пригодится.
Алиса вздохнула. Плащ, конечно, вещь полезная, и спать на нем не холодно, и укрываться можно, и просто на плечи накинуть, но нести его теперь придется ей самой.
Как ни странно, по горам идти оказалось легче, чем по степи. Здесь, в Гористом Мире, наступила ранняя осень, и солнце уже не грело так сильно. И хотя неширокая каменистая тропинка все время вела то вверх, то вниз, а то и вовсе обрывалась отвесным склоном, Алиса не отставала от своих спутников и умудрялась даже глазеть по сторонам.
К полудню они вышли к горной реке, пересекавшей их путь. Вода в ней была прозрачной и неслась так быстро, что брошенную в воду ветку через секунду уже нельзя было разглядеть. На дне реки лежали большие камни, и вокруг них бурлили водовороты (Йолрик назвал это порогами), а ниже по течению шумел самый настоящий водопад. Увидеть его Алисе не удалось, вода падала в пропасть, куда нельзя было заглянуть, но зато она слышала шум и видела радугу в пелене брызг, поднятой падающим потоком.
Галед сбросил мешки и сумки и начал раздеваться.
– Погоди, – Йолрик удержал его за плечо. – Достань веревку.
Галед не стал спорить, и Йолрик, быстро раздевшись, обвязал себя веревкой и прыгнул в воду. Его тут же завертело и потащило к водопаду. Алиса испуганно вскрикнула и зажмурилась.
– Не бойся, он ловкий, по камням перейдет, – усмехнулся Галед.
Алиса осторожно открыла глаза и посмотрела вниз.
И точно. Йолрик, как какое-то морское животное вроде краба, полз по дну, цепляясь за камни. Галед потихоньку стравливал веревку, и она тянулась за Йолриком.
– Он может дышать под водой? – удивилась Алиса. Прошло уже минуты три с тех пор, как Йолрик нырнул, а он все не выныривал, чтобы набрать воздуха.