Размер шрифта
-
+

Древний Восток и Азия - стр. 46

Авторы книги «История письма» говорят о нем так. Его работам тех лет присуща одна характерная черта, выделявшая их из массы тогдашней ассириологической литературы. Современники Грозного занимались почти исключительно мифологией и религией древних вавилонян и ассирийцев. Он же обратил свое внимание в первую очередь на хозяйственную сторону истории этих народов, выступив в данной области подлинным новатором. Грозный стал автором аргументированного исследования «К вопросу о денежной системе вавилонян» (1911), а также упоминаемой специалистами работы «Зерновые культуры в Древней Вавилонии» – содержательного и оригинального труда, который, к сожалению, остался фрагментом. Работы эти рассматривались автором как подготовка к созданию всеохватывающей «Истории переднеазиатской культуры». В многолетнем труде, только один раз им прерванном (во время путешествия по Востоку вместе с Эрнстом Зелином в 1904 г.), крепли и мужали обширные познания Грозного, тренировалась его память, названнная современниками феноменальной, и сам он усваивал то высокое мастерство, которое в дальнейшем убедительно доказал работой над клинописными табличками из Богазкёя (в музее Стамбула). Кстати говоря, древние языки он изучал в основном для того, чтобы лучше познать культуру народов. В 1916 г. Грозный закончил, а вскоре и опубликовал монографию – «Язык хеттов, его структура и принадлежность к семье индоевропейских языков». Об этой книге в 1955 г. К. Керам напишет: «Грозный на 246 страницах (своего труда) представил… поистине самую полную дешифровку мертвого языка изо всех когда-либо предлагавшихся. Здесь почти отсутствовали гипотезы, это уже не было нащупыванием пути, тут предлагались результаты». Но «подлинным днем рождения хеттологии» считают 15 ноября 1915 г., когда Грозный прочитал лекцию о его открытии в Берлинском обществе по изучению Передней Азии.


Окрестности Хаттусы. Вид сверху

В интервью пражскому журналу «Новы Ориент» (январь 1946 г.) Грозный так описывал свой научный метод: «Мой рабочий метод в общем прост, как колумбово яйцо… Прежде всего и главным образом все зависит от большого упорства, я бы сказал даже упрямства, с которым я подхожу к каждой научной проблеме. Я считаю, по крайней мере в отношении своей области – филологии и истории древнего Востока, – что неразрешимых научных проблем нет. Каждая, пусть самая загадочная восточная надпись или текст должна иметь свой простой смысл, которого всегда можно в конце концов доискаться. Я не отступаюсь, пока наконец не доберусь до этого смысла. Я читаю надпись сто, двести, триста раз подряд, пытаясь найти малейший намек, ту самую опорную точку, опершись на которую, подобно Архимеду, можно было бы выявить хотя бы общий смысл текста. При таком изучении мне очень помогает то обстоятельство – прошу не считать нескромностью эту констатацию простого факта, как и вообще этот разговор о моем методе, – что уже в молодости, в гимназические и студенческие годы, а также в пору дальнейших занятий я познакомился со всеми языками и разновидностями письма древнего Востока. Правда, в разной степени, поскольку изучение одной только клинописи требует в наши дни всей человеческой жизни. Тем не менее каждым из этих языков я овладел настолько, что разбираюсь в их элементах и в случае необходимости могу быстро в них ориентироваться. За всю свою жизнь я прочитал бесконечное количество древневосточных текстов и настолько усвоил их интонацию, их содержание и вообще дух древнего Востока, что, вероятно, с легкостью мог бы сам писать подобные тексты. Подготовленный таким образом, я принимаюсь за каждый загадочный древневосточный документ с твердой решимостью не привносить туда ничего от себя. Полностью с ним отождествиться, рассматривать его как независимый текстовой индивидуум, в образ мыслей которого я должен безоговорочно и целиком вжиться. Это слепое, почти мистическое отношение к древневосточным текстам очень помогает мне при их толковании. Когда имеешь возможность сравнивать детали древневосточного материала, нетрудно потом найти даже в самом загадочном восточном тексте какую-нибудь зацепку, слово или имя, или какой-нибудь знак, который заставит отозваться в (твоей) памяти, может быть, и очень далекие, но уже знакомые языки, тексты, письмена… Правда, в нашем деле имеет значение не только доскональное знакомство с научным материалом, но и известные комбинаторные способности, игра воображения, интуиция, ясновидение. Мои научные противники иногда упрекают меня за буйство фантазии и дерзкие гипотезы, за (мой) «романтизм». Но они не учитывают (то), что, с другой стороны, мою фантазию очень укрощает свойственная мне критичность. Хочу подчеркнуть, что я вовсе не цепляюсь за свои гипотезы. Я с радостью и большим удовлетворением жертвую своими самыми прекрасными гипотезами, как только дальнейшее изучение приводит меня к подлинно научной истине. Только к ней и стремлюсь я в моих работах». Извечный метод науки.

Страница 46