Размер шрифта
-
+

Драконья принцесса - стр. 18


Глава 3


Утром следующего дня я была полна решимости перевернуть кладовую аптеки вверх дном и найти всё, что мне нужно.

В гардеробе мой выбор пал на тёмно-красное платье, на фоне которого я выглядела особенно бледно, а круги под глазами обретали небывалую глубину. В последний раз я оглядела себя в зеркале, проверяя всё ли на месте. Пенсне, бородавки и закрашенный зуб исправно выполняли свою функцию по моей маскировке. В общем, я была та ещё красотка.

Я вышла из дома и принялась ловить извозчика. Обычно мне приходилось идти пешком до половины квартала, но вдруг с искрами из-под копыт остановился кэб, и кучер, сверкая улыбкой не первой свежести, пропитым голосом мне сказал:

– Садись, красавица! Домчу с ветерком!

Я обернулась в поисках незамеченной красотки, способной затормозить извозчика одним движением руки или мановением ресниц, или что там у неё. Было очень любопытно взглянуть на неё, но… поблизости никого не оказалось. Вообще. То есть на десять шагов вокруг никого не было.

Глаза мои едва не стали больше пенсне. Это я красавица? Может, он слепой? Тогда надо отобрать у него права на управление кэбом, а то ещё задавит кого-нибудь. Но в карету я всё же села, так как торопилась на работу.

У меня мелькнула мысль, что мужчина издевается над бедной, обиженной природой девушкой, а потом я поняла, что он просто пьян. Даже денег с меня не взял, бедолага. На прощание он отсыпал мне килограмм комплиментов, так что в аптеку я вошла примерно такого же цвета, как и платье.

Поэтому легко понять моё удивление, когда Альбер – клерк – чуть не расшиб себе лицо, стремясь скорее встретить меня наидобрейшей из своих улыбок. А ведь он недолюбливал меня с первого дня.

– Госпожа Гоша, вы сегодня великолепны! Блистаете как никогда! Позвольте придержать для вас дверь?

Расстилаясь и улыбаясь во все тридцать два зуба, он так и норовил ухватить меня за руку или приобнять за талию на коротком пути через торговый зал. Я ему тоже улыбнулась, намеренно сверкнув закрашенным зубом ему прямо в лицо. Точно? Ничего не перепутал? Это я великолепна и блистательна?

Манёвр возымел скорее обратное действие, и я поняла, что притворяться так невозможно. То есть вариант с розыгрышем и сговором отпал сам собой.

Недоумевая над поведением Альбера, я вошла в лабораторию и порадовалась, что необходимость обслуживать клиентов сюда его не пустит. И тут ко мне повернулись три довольные, осчастливленные моим появлением, физиономии зельеваров. Занавес!

– Гоша, тебе так идёт это платье! – сказал Клод с горячностью, свойственной его возрасту.

– Давай я за тебя сегодня поработаю? – предложил Артур с просительными нотками в голосе.

– Наконец-то ты пришла, а то без тебя здесь совсем невыносимо, радость ты моя! – страстно выступил Ламар, чем окончательно пошатнул мою картину мира.

Я отчаянно краснела и пыталась подобрать челюсть с пола. Что-то бормоча, я проскользнула к своему столику, очень стараясь не попасть ни в чьи загребущие руки.

Тут бы и начать всем работать – поприветствовали друг друга и хватит. Но не тут-то было. Артур всё норовил вытереть мой стол от несуществующей пыли, Клод увивался рядом, как муха, предлагая подать то одно, то другое. А Ламар смотрел на это безобразие и всё больше мрачнел от ревности, что огнём полыхала в его чёрных глазах.

Страница 18