Драконов бастард - стр. 39
– Простите, чар, я ищу кого-нибудь из бестиологов…
– Куада? Их нет здесь сейчас.
Маг обернулся, и Тобиус немедленно склонился в глубочайшем поклоне.
– Ваше могущество! Простите, я не узнал вас со спины!
– Это весьма обнадеживает! Куа! Обычно мои телеса трудно не узнать!
Перед Тобиусом стоял Багур Жаба, сильнейший аэромант Академии и, возможно, сильнейший повелитель воздушной стихии среди людей вообще. А еще он был натуральной жабой.
От человека во внешности архимага Багура осталось крайне мало, практически ничего. Нос его давно исчез, слившись с лицом, рот был широк и беззуб, огромные выпученные глаза выступали над головой и влажно блестели, мерно раздувался объемный горловой резонатор. Руки у архимага были длинными и с более толстыми предплечьями; длинные пальцы без ногтей соединялись перепонками, а на громадном пузе едва сходилась мантия. Завершала весь этот образ зеленая бородавчатая кожа. По воздуху растекался сильный запах мускуса, тины и болотного тумана. Ворот у мантии Багура имел форму листа кувшинки, а на набалдашнике его посоха цвел розово-белый бутон упомянутого цветка.
– Я принес… я нашел в парке жабу. Кажется, она больна или ранена.… В общем, я принес ее сюда.
– Жабу? А ну-куа! – Багур проковылял к Тобиусу и принял странное земноводное в свою огромную ладонь. – Надо же, какуая прелесть! Куа! Никогда не видел таких, куа! Я позабочусь о ней… – Багур громко втянул ноздрями воздух. – О нем! Это мальчик, куа, юноша, я бы сказал! Спасибо, что не прошли мимо, чар Тобиус! Обычно люди считают жаб неприятными, куа, сопливыми существами!
– Э…
– Хотя это никуакие не сопли, куа! Это мускус!
– Э… спасибо! – Поклонившись еще раз, Тобиус поспешил уйти.
Багур Жаба являлся также одним из лучших бестиологов в Академии, так что жабеныш попал в очень надежные руки. Кроме того, Багур славился искренней любовью к различной живности, а любовь к жабам у него была буквально на лице написана. Кто-то говорил, что изначально мутация генома[17] великого аэроманта проявлялась едва заметно, но Багур самолично развил в себе эту мутацию, преднамеренно превратившись из человека в то, чем он являлся ныне. Чем бы это ни было.
Только выйдя из ворот Академии, Тобиус внезапно понял, что Багур Жаба, великий аэромант и один из управителей Академии, знает его, Тобиуса, имя.
Набор учеников в Академию с давних пор считался неофициальным праздничным днем в Ривене. Двери лавок в этот день закрывались, а люди спешили в Пристань Чудес целыми семьями. Ворота Академии распахивались перед ними, а сторожа погружались в глубокий магический сон. На всех четырех дорогах было не протолкнуться. Еще бы, ведь лишь дважды в год волшебники пускали в свои владения простонародье, такого шанса упускать было никак нельзя.
Правила, установленные магами, воспрещали сходить с основных дорог и углубляться в парк, – стоило кому-то нарушить этот запрет, как из травы немедленно выныривали чичиварники, также известные как травяные собачки. Существа в высшей степени милые, похожие на мохнатых горностаев с травой вместо шерсти. Они громко тявкали и больно кусались, но опасности совершенно не представляли, хотя простым людям казались достаточно грозными.
Тобиус свободно шел по траве рядом с дорогой – среди горожан и приезжих ему было слишком тесно. Чичиварники крутились вокруг него, но подавать голос или кусать не смели – для волшебника эти существа представляли столько же опасности, сколько мухи для медведя.