Размер шрифта
-
+

Драконий шип. Дарящая - стр. 35

И вообще, я все же думаю, что алый наездник где-то в седьмом полисе. Как только мы найдём его и получим доступ, все должно встать на свои места. Надеюсь.

А пока вот коротаю время за общением с тобой. Так, все, у меня рука устала. Как там эти письма подписывают…

Твоя (но на самом деле своя собственная, на худой конец мужнина) Минерва Сицил, дочь Коула Перейя, Верховного плавящего дракон его знает скольки полисов, и Элеоноры Сицил, наследницы ихтрамарского побережья, внучка вредного Регнара Перейя и хватит на этом.

P.S. Больше всего на свете сейчас хочу в наше место на побережье, чтобы не думать ни о чем и быть в безопасности».

Отложила письмо в сторону и уставилась пустым взглядом на морскую гладь. Последние строчки дочитывала уже при свете очень яркой Луны. Значит, та белокурая девушка — Минерва, и Венус приехал за мной в Оринтадар?

Они не хотели мне зла. Они знают, кто я. Венус знает! А бабушка… Зачем она забрала меня из-под носа у этих людей. И получается… Регги что, тот самый Редмонт Перей?

13. Глава 12. Лира

Вспышка яркого белого света вдали осталась бы мною незамеченной, если бы не бессонница. Обычно я в такое время сплю без задних ног. Бабуля, как всегда, выбирала лучшие часы для перемещений.

Значит, всё-таки аэромиги. Сколько же их у неё?

В тишине послышались звуки ее приближения. Я присела и в ожидании снова бросила взгляд на водную гладь. Сегодня море было таким спокойным, что практически сливалось с горизонтом.

Даже водные драконы спали в такое время…

Сколько Умы не было? Три дня где-то, хотя могу ошибаться, я тут частенько путаюсь во времени. Вскоре она действительно появилась. Уставшая и нагруженная едой.

Вспомнила про то, что у неё тут беременная внучка не накормлена. Желтые глаза тут же встретились с моими алыми. Она сперва удивленно вздернула брови, а затем тут же погасила эту эмоцию.

Как ни в чем не бывало женщина прошла в глубь барака, поставила тару с едой и поприветствовала меня:

— Доброй ночи. Не спится?

— Не спится. Где вы были?

За все это время я ни разу не спрашивала ее о том, где она пропадает. Потому что если не верила, то надеялась, что ее просьба о взаимопонимании будет действовать хотя бы с ее стороны.

Но нет. Не получалось у нас ни взаимопонимания, ни доверия, ни чего-то еще из этой оперы. Каждый тянул одеяло на свою сторону, каждый хотел доказать второму собственную правоту.

— По делам убегала.

Исчерпывающий ответ. Не то чтобы мне было интересно, но внезапно я осознала, что здесь мы просто отсиживаемся, да только это не решит проблемы. Не убережёт от тех, кто хочет убить меня и моего ребёнка.

Потому что в противовес им есть люди, которым наша жизнь намного важнее. Я и малыш — ценность, что просто так не выкинешь из жизни.

— Эти дела связаны с тем, чтобы выбраться отсюда?

Она вздернула подбородок и удивленно уставилась на меня. Прищурилась, и на ее лице проступило раздражение.

— Лира, мы никуда отсюда не станем выбираться. Нам это не нужно. Следующие несколько лет мы проведём в этом месте. Поверь мне, так будет лучше.

— И сколько же людей должно заплатить за это? А детей? Покуда мой малыш будет расти и жить, другие станут умирать? Почему меня хотят убить? Что за пророчество я должна исполнить?

Едва ли не впервые задала этот вопрос вслух. Как будто до этого пряталась за странными, непонятными мне тайнами. Что за пророчество, что связывает нас?

Страница 35