Драконье проклятие - стр. 23
Я слегка закусила губу, размышляя, что на меня снова действует привязка, а мужчина неожиданно выдохнул, и притянул меня к себе.
- Ладно, - выдохнул он мне в волосы, и я тут же оставила попытки вынырнуть из объятий, - я устрою тебя туда. Но ты должна пообещать полностью подчиняться всему, что я тебе скажу на работе. Ради своей же безопасности.
Я закивала, думая лишь о том, что скоро смогу поговорить хоть с кем-нибудь из работников. Кто-то должен помнить моих родителей, я уверена.
- А еще ты беспрекословно будешь спать в моей комнате, и перестанешь пытаться каждый раз от меня отдалиться. Это не делает пользы общему делу. Хорошо?
Снова шепот, на этот раз возле уха. Тело покрылось мурашками, но я нашла в себе силы для нового кивка головой. Что угодно, только бы действительно устроил на работу.
- Мне так нравится, когда ты со всем соглашаешься, - хмыкнул он, и руки на моих плечах чуть ослабли, позволяя отодвинуться, - попробуй почаще говорить мне «да», и мы поладим, детка. Идет?
Я сконфуженно кивнула, только за тем, чтобы меня отпустили. Элдар расхохотался, и неожиданно щелкнул меня по носу.
- Умница, малышка. А сейчас, раз мы все решили, мне пора. Подготовлю все необходимое, а ты пока собери вещи.
- Вещи? Стой, мы что, настолько быстро уезжаем…
Но мой вопрос полетел в никуда, так как Элдар быстро шагнул назад, пропадая в вспыхнувшем пламени. Вот ведь… Он что, собрался меня забирать прямо завтра?!
12. Глава 12
Я ошиблась.
Вечером того же дня, когда Дружочек поедал очередную порцию печенки, а Инга на кухне проверяла уроки Бобби, в дверь позвонили.
- Соли, открой! – крикнула сестренка, так как я в это время занималась ничегонеделанием в гостиной.
Размышляя, кто бы это мог быть, я распахнула дверь, и застыла, глядя на двух мужчин, что стояли на пороге. По глазам поняла, что передо мной драконы, и в голове тут же зашевелилось предчувствие, зачем они тут.
- Мисс Меруч? – вежливо поинтересовался первый, брюнет.
Я кивнула.
- Мисс Соли Меруч? – тут же уточнил второй, шатен.
Снова кивнула, и тут из кухни донесся удивленный голос.
- Соли, кто там?
Не дожидаясь ответа, Инга вышла в коридор, и подняла брови. Я растерянно улыбнулась, не зная, что сказать.
- Здравствуйте, мисс Меруч, - вежливо сказал брюнет, протискиваясь внутрь дома мимо меня, - Нас зовут мистер Миллин и мистер Ковран. Мы рады сообщить вам, что ваша сестре принята на должность лаборанта для прохождения практики в компанию.
- Какую компанию?
Инга взяла из рук дракона документы, вчитываясь в каждую строчку. Уж ее-то не проведешь, у сестры цепкий взгляд, и, если хоть что-то ей покажется подозрительным, ни за что не поверит.
- По производству наших защитных браслетов.
Шатен тоже уже оказался в коридоре, и я со вздохом закрыла за ними дверь. Имена мужчин уже вылетели из головы, так что решила различать их по цвету волос. Инга, хмурясь, читала бумаги, а я предложила гостям пройти в гостиную.
- Благодарю, но мы подождем вас здесь.
Что? Инга тут же вскинула голову.
- Соли должна уехать прямо сейчас?!
- Именно так, мисс Меруч, - снова заговорил брюнет, - вашу сестру предупреждали, на сколько я знаю, и она должна быть готова…
Полный недоумения взгляд Инги заставил меня покраснеть.
- И ты молчала?!
- Забыла, - улыбнулась, и бросилась вверх по лестнице, - сейчас соберусь!