Размер шрифта
-
+

Дракона не выбирают - стр. 33

До особняка банкира доехала я без ветерка, в смысле, тихо и по земле. Хозяин, Уильям Бекинс, лично встречал гостей у ворот. Я окинула его взглядом: высокий  шатен средних лет, нос большеват, но мужчине это простительно. Худоват, что для банкира удивительно. Традиционно их представляют более плотного телосложения. 

— Леди Хайд, я не ошибся? — поклонился хозяин с улыбкой. 

— Не ошиблись, лорд Бекинс, — я тоже улыбнулась как можно милее и позволила ему приложиться губами к своей руке. 

— Безумно рад, что вы откликнулись на мое приглашение, — отозвался Бекинс. И вдруг прикрыл рот рукой. Нет, только не говорите, что и у него что-то с губами. Но, как оказалось, он случайно икнул, отчего заметно засмущался. — Прошу прощения. 

Я сделала вид, что ничего не слышала, и завела разговор о том, как прекрасен его особняк и сад. Похоже, я была последняя, кто приехал, поскольку мы сразу прошли в гостиную, где находились уже другие гости. Среди них оказался и уже знакомый мне лорд Уикли. При виде меня он просто засиял, как начищенный медный таз. 

— Позвольте я представлю вам всех присутствующих, — предложил хозяин. — С лордом Уикли, как я понимаю, вы уже встречались. 

— Да, довелось уже повстречаться, — ответила я. Уикли тоже хотел поцеловать мою руку, но банкир увел меня к даме в возрасте, которая сидела на софе вместе с молодым мужчиной. 

— Это леди Арнелла Фрих и ее сын лорд Паоль Фрих, — представил Бекинс. 

— Рада познакомиться, — сказала я. 

— Взаимно, — дама растянула тонкие сухие губы в улыбке. 

— Вы очаровательны, леди Хайд, — ее сын подскочил и учтиво склонился. — Невероятно рад знакомству. 

Я заметила, как при этом нервно дернулась щека банкира. 

— Благодарю, — я улыбнулась молодому Фриху и последовала за хозяином к супружеской паре средних лет. 

— Лорд и леди Райт, — представил их банкир. 

— Мы, наверное, самые ближайшие ваши соседи, миледи, не считая лорда Уикли, — сказал лорд Райт, пожимая мне руку. — Живем на повороте, слева от вашего дома. 

— Правда? — я вежливо удивилась. — К сожалению, я еще не успела изучить окрестности. 

— Можете заходить к нам в гости, — это сказала уже супруга. — Посплетничать, выпить чаю… 

— Спасибо за приглашение, — я улыбнулась. 

Наверное, следовало озвучить встречное приглашение, но как я могла позвать кого-то в свой особняк-развалюху? Поэтому я промолчала. 

— У вас красивое платье, — заметила внезапно леди Райт. — Случайно не у Корделии в «Столичном шике» его заказывали? Мне кажется, я видела такой фасон в ее каталоге. 

Упс. Так вот значит, чей внук — друг Шерри! Корделии. Да уж, совпаденьице… Надеюсь, она об этом не узнает. 

Но собеседнице я ответила:

— Да, вы правы. Я заказывала это платье именно в «Столичном шике». Корделия шьет потрясающие вещи. 

— Не могу не согласиться, — заговорщицки отозвалась леди Райт. — Сама у нее постоянно пополняю гардероб. 

Вскоре нас позвали за стол. Мне досталось место между хозяином и лордом Уикли. Соседство Уикли в этой ситуации было минусом, а вот Бекинса, напротив, плюсом. Ведь я могла начать прощупывать почву на предмет кредита. Однако на первые четверть часа меня полностью поглотила еда, изысканная и невероятно вкусная. Нет, Шерри тоже хорошо готовила, да и я сама иногда пыталась что-то изобразить из имеющихся продуктов, но блюда этого вечера были сродни той вкуснятины, что мне подавали в отеле. В общем, пальчики оближешь. 

Страница 33