Размер шрифта
-
+

Дракон, я тебя ненавижу - стр. 2

У лавки старого пекаря Гилберта я остановилась, наблюдая, как он с болезненной тщательностью разрезает последний каравай на все более мелкие кусочки, стараясь растянуть его на большее число покупателей. Сердце сжалось от жалости.

– Как дела, Гилберт? – тихо спросила я, купив у него несколько кусков хлеба. – Твоя семья не голодает?

Старик поднял глаза и, несмотря на капюшон, узнал меня.

– Тяжело, ваше высочество, очень тяжело, – в его голосе звучала безнадежность. – Муки осталось дней на семь, не больше. Поставщики исчезли как дым. Цены растут, а люди нищают с каждым днем.

Его слова пронзили меня как кинжал. Боль за свой народ и собственное бессилие сплелись в тугой узел в груди. Но я не позволила отчаянию победить – где-то должно быть решение, способное спасти Валендор от гибели.

Двигаясь дальше по рыночной площади, я наблюдала печальную картину – торговцы один за другим с поникшими головами закрывали свои лавки, так и не сумев продать жалкие остатки товара. В одном из переулков я заметила группу детей, забавлявшихся игрой с камешками. Подойдя к ним, я молча раздала весь купленный у Гилберта хлеб.

Детские глаза, вспыхнувшие благодарностью, словно звездочки в ночи, едва не заставили меня расплакаться прямо здесь. Судорожно сглотнув подступившие слезы, я поспешила прочь. Какая же я принцесса, если не могу защитить самых беззащитных?

Следующим пунктом стал больничный павильон в центре города. Последствия голода особенно жестоко сказывались на здоровье людей – болезни, прежде редкие, теперь косили ослабленное население с пугающей быстротой. Истощенные тела просто не могли сопротивляться хвори. И лишь бы не началась чума – этой напасти нам точно не пережить.

Главный лекарь Эдвин встретил меня у входа. Его обычно спокойное лицо исказилось отчаянием.

– Мы делаем все, что в наших силах, ваше высочество, – устало произнес он, – но без нормального питания и чистой воды наши усилия подобны попытке остановить горный поток голыми руками.

Обходя палаты и разговаривая с больными, я пообещала найти способ обеспечить больницу всем необходимым. Слова давались с трудом – я и сама не знала, как выполнить это обещание. Но надежда еще теплилась в груди. Может быть, отец сумеет проложить новые торговые пути, и мы раздобудем припасы на зиму.

Дорога домой оказалась самой тяжелой. Валендор превратился в город-призрак. На мостовых валялись туши павших лошадей – кожа да кости. Живых коней не было видно вовсе. Исчезли и собаки с кошками, и я с ужасом догадывалась об их участи. Голод – чудовище, превращающее людей в зверей, и эта деградация происходила с пугающей скоростью.

Нужно было действовать. Немедленно. Валендор умирал на глазах, а я, принцесса Элиана, обязана была найти спасение для своего народа.

Совет в замке

К вечеру в большом зале совета собрались все ключевые фигуры королевства. Факелы метали беспокойные тени по каменным стенам, словно предвещая бурю, готовую обрушиться на нас. За массивным дубовым столом, заваленным картами и свитками, восседал отец – король Аларик.

Некогда он был для меня воплощением несокрушимой силы и мудрости. Но годы испытаний безжалостно изменили его. Платиновые волосы поредели, благородная осанка сутулилась под тяжестью короны, а на лице появились глубокие борозды. Кожа приобрела нездоровый серый оттенок, темные круги под глазами красноречиво говорили о бессонных ночах.

Страница 2