Дракон с прицепом для шальной попаданки - стр. 23
– Нет, мёртвого мужа, к счастью, у меня тоже нет.
– Нет мёртвого мужа? – с подозрением нахмурилась она, словно я призналась в чем-то неприличном. – Совсем ни одного?
– Совсем ни одного. Так уж вышло, – пожала я плечами. – У нас обычно, чтобы получить мёртвого мужа, нужно сначала завести себе живого. А у вас по-другому?
– У нас, как получится, – серьёзно заметила Нисса, повергнув меня в лёгкий шок, и замолчала аж до следующего поворота, а затем продолжила допрос.
– А почему?
О, детская непосредственность!
– Как-то руки не дошли... или ноги? А может, кандидатов подходящих не было.
– А если бы были? – упорствовала дотошная девица.
– А если бы были, я бы, наверное, вышла замуж. Если человек хороший, то почему бы за него замуж не сходить? В жизни и это нужно попробовать. Однако история не знает сослагательного наклонения, и всё сложилось так, как сложилось. Нам долго ещё? – решила я сменить тему. Не всё же о моей личной жизни говорить.
– Почти пришли. Только… – она остановилась, задумчиво теребя подол платья. – Наверное, лучше пойти другой дорогой. Эта мне не очень нравится. Мы пойдем хорошей, короткой дорогой. Тебе понравится, – и по губам моей подопечной скользнула острая, словно лезвие клинка, улыбка.
12. Глава 12. Об опасности коротких путей
Когда люди говорят о короткой дороге, это всегда внушает некоторые опасения. Что до меня, то одна короткая дорожка меня недавно привела в неприятности. Срезала, значит, через парк, а теперь нянчу детей в замке у нелюдя какого-то. Ещё и пальто любимое какая-то тварь сожрала. Ценная вещь была, между прочим. Так что совершенно очевидно, что услышав, как Нисса с самым невинным видом предлагает мне короткий путь, я почувствовала, как по телу пробегает дрожь.
– Знаешь, милая, думаю, мы с тобой никуда не торопимся. Может, мы сперва отыщем кого-нибудь из слуг, скажем, Фредерику, и спросим у нее, не видела ли она Корвина.
– А как же библиотека? – прищуренные зелёные глаза с подозрением таращились на меня.
– А библиотека никуда не убежит, – заверила девочку я. – Стояла же она тут столько веков без проблем. Давай сначала отыщем кого-нибудь из взрослых, после чего отправимся в библиотеку.
«Самое опасное и страшное существо, которое вы можете встретить в тёмном переулке, это маленькая девочка», вдруг вспомнила я старую шутку.
– Ну, хорошо, – после недолгих размышлений кивнула она. – Идем к Фредерике. За мной.
И чего я запаниковала? Нормально же всё. Наверное, это от непривычки. С детьми мне прежде близкого контакта иметь не доводилось, в замках жить тоже. Вот я и разнервничалась. Совершенно напрасно, между прочим. Замок очень даже уютный и милый. С прекрасной, как я вижу, теплоизоляцией, удобной, как я уже оценила, сантехникой и милыми слугами.
Не какое-нибудь жуткое средневековье с чадящими факелами и холодными стенами. Мне еще повезло, если подумать. Попала в симпатичный замок со всеми удобствами. Загляденье.
Задумавшись о том, что не так уж все плохо, я даже не заметила, как широкий светлый коридор сменился более узким и темным, немного похожим на тот, в котором, предположительно, таился таинственный бомка.
– Нисса, ты уверена, что мы… Нисса? – я торопливо обернулась, но вдруг обнаружила, что девочка исчезла. Испарилась, словно и не было никакой девочки. – Нисса, мы же собирались к Фредерике, а потом в библиотеку, – попытавшись подавить дрожь в голосе, крикнула я в темноту коридора.