Дракон по заказу, или Приворот под Новый год - стр. 26
– Я имел в виду магию, Аномалия.
– Амалия, – поправила негромко, чувствуя, как запылали щеки.
– Нет, красавица, – его взгляд блуждал по моему лицу. – Ты – настоящая Аномалия.
Чем дольше мы смотрели друг другу в глаза, и я чувствовала близость Листара – тем больше нервничала. В глубине души я странным образом ждала его поцелуя.
Несмотря на странность его характера, целовался он так, что подгибались колени. А сейчас, в горизонтальном положении, можно было не бояться, что я вдруг рухну на пол.
Опасаться надо было его шаловливых драконьих ручек.
Когда глаза Листара замерли на моих губах, я закрыла глаза, предвкушая поцелуй…
– Доченька! Ты проснулась?! – голос отца, доносящийся из коридора, был подобен ушату холодной воды, что отрезвляет моментально.
– Баладар, не кричите! Я разбужу леди Амалию сам! – голос Филиппа казался встревоженным.
– Пора превращаться в дракона и улетать, – испуганно предложила я.
– Если я превращусь в дракона здесь – от вашего домика останется только фундамент. Мне на улицу надо, – Листар встрепенулся и оглянулся на дверь.
Понял наконец-то голубчик, где находится. И в какой компрометирующей ситуации нас сейчас застанут.
– Тогда быстрее в шкаф! – взмолилась я, от страха переходя на «ты». – Живо!
– Чего?!
– Того! В шкаф! Бегом! И надень что-нибудь!
– Что надеть? Моя одежда в замке!
– На кресле одежда – бери ее и в шкаф. Живо! – я оторвала голову от подушки и кивнула в сторону бабушкиных сорочек.
– Ты спятила?! Я не буду это надевать! А тем более, сидеть у тебя в шкафу!
Я обречённо упала на подушки.
– Доченька! – голос отца звучал все ближе к спальне, как и щебетание нашего призрачного дворецкого.
– Ну, ничего, – хмыкнула я. – Тридцать лет без зимы жили и ещё тридцать проживем… Подумаешь…
Сейчас даже то, что Листар может увидеть нашего призрачного дворецкого, пугало не так сильно, как то, что этого голозадого дракона обнаружит в моей спальне отец.
Ой, что будет…
Жениться на мне Листар Морелли определенно не захочет, а значит… Не будет больше в Хабурне ледяного дракона. Голову на отсечение даю, что папа его отравит.
Но когда тихо скрипнула дверца шкафа и следом донеслось гневное «Так я ещё не позорился!», я с удивлением посмотрела в сторону.
Листар пытался влезть в мой шкаф, заваленный платьями, бельем и шляпками разных фасонов. Чертыхался, угрожал мне, но все равно активно протискивался внутрь.
Мой зимний плащ соскользнул с его бедер и последнее, что я увидела – это голый мужской зад, скрывающийся в платяном шкафу. Скрипучая дверца наконец-то закрылась.
– Да за что мне это все? – вздохнула тяжело и вовзвела к потолку глаза.
– А мне за что?! – раздался гневный рык из шкафа.
– Тихо ты!
– Доченька, просыпайся! – отец забарабанил в дверь моей спальни. – Я хочу рассказать тебе потрясающую новость! Я придумал, как снова надурить этого дракона!
Грохот, раздавшийся в моем шкафу и гневное «ну и семейка!» свидетельствовали о том, что за отцовское «надурить» снова пострадаю я.
– Папа! Я сейчас выйду! Секундочку! – закричала изо всех сил, боясь того, чтобы отец снова не сболтнул лишнего. – Где Филипп?
– Я здесь, – наш дворецкий стрелой влетел в комнату прямо через закрытую дверь.
– Быстрее развязывай меня, – взмолилась шепотом, поглядывая на шкаф. – У нас проблемы. Листар здесь.