Размер шрифта
-
+

Дракон для несносной адептки или Случайная невеста ректора - стр. 37

— В этом нет никакой необходимости, — загадочно произнес декан факультета тайной канцелярии.

А в следующее мгновение холл осветил холодный белый свет портала, который открылся без всяких артефактов.

Этот дракон и порталы открывать сам умеет? Но разве это возможно?

Маги нашего мира утратили силу, способную на такое, задолго до моего рождения, и рождения всех моих предков. Потомки, заставшие те славные времена, изобрели специально для перемещений портальные артефакты, которые встраивались во многие стратегически важные здания. А перемещаться можно было лишь к таким портальным залам, с помощью небольших артефактов, заранее настроенных на них.

— Как вы это сделали? — выдохнула я со смесью ужаса и восхищения, — Все драконы умеют открывать порталы? Или это вы такой особенный?

Но магистр Аделари удовлетворять мое любопытство не спешил.

— У меня нет времени отвечать на ваши вопросы, — осадил меня ректор и потянул за руку, утягивая в портал.

Из портала мы вышли в таком роскошном зале, что его легко можно было спутать с дворцом.

— А где мы находимся? — поинтересовалась я у ректора.

— Это родовой замок моей семьи, — пояснил он, — Мы сейчас в южной части Королевства. Праздник весны, по традиции, отмечается здесь. И драконы со всего Королевства слетаются сюда в это время года.

— Но вы же родились в столице, — отметила я.

— Так и есть, — кивнул он, — Но после смерти деда родители решили вернуться в родовой замок на юг.

Не успела я толком оглядеться, как над залом раздался громкий женский голос.

— Ривен, наконец, ты явился.

Обернулась, чтобы взглянуть на спешащую к нам женщину средних лет. Такие же темные волосы, смуглая кожа и черные раскосые глаза не оставляли никаких сомнений о том, кто стоит передо мной.

— Мама, рад тебя представить своей невесте, — с напускным энтузиазмом произнес декан, — Шэрон Реймонд.

Женщина даже притормозила, сперва не поверив в услышанное. Ненадолго замерла, осматривая меня таким взглядом, что сбежать захотелось немедленно. Судя по всему, от матери магистр перенял не только внешность, но и пугающую ауру.

— Человек? — недовольно скривившись, поинтересовалась женщина с куда более явным южным акцентом, чем у декана.

А все потому, что издавна, драконы предпочитали селиться в южной части нашего славного королевства. Там, где рядом было море и горы. И лишь чуть больше столетия назад большая их часть переместилась ближе к столице.

— Ингрид Аделари, — представилась она, повернувшись ко мне, — Но вам советую обращаться ко мне исключительно, как леди Аделари.

— Всенепременно.

Легкого ехидства в голосе скрыть не удалось. Мою руку выпустили из захвата, чтобы тут же перехватить за талию и ощутимо сжать, как бы напоминая, что мне нужно играть роль до одури влюбленной в ректора девушки.

— И как давно вы вместе?

— С начала учебного года, — отрапортовал дракон.

— Получается, около полугода, — быстро прикинула женщина, — Чем вы занимаетесь, леди Реймонд? Или мне лучше обратиться к вам «госпожа Реймонд»?

— Отец Шэрон занимает пост заместителя Министра по межгосударственным связям, — пояснил магистр.

— Значит, все-таки леди, — хмыкнула мать декана, — Так чем вы занимаетесь, леди Реймонд?

— Шэрон обучается в академии на третьем курсе факультета стихийной магии.

— А у твоей Шэрон, что нет языка? — совсем не по-светски прошипела леди Аделари.

Страница 37