Размер шрифта
-
+

Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона - стр. 35

случайности не причинили вред нашей бесценной подруге. Вы же встречали восход луны, не правда ли?

И тут я поняла, в чем именно просчиталась Бьереми-старшая.

- Тц. Я поняла в чем ваш просчет,- усмехнувшись, проговорила я. – Вы считали, что часть ночи я проведу не в своих покоях, верно? Что буду красться к себе среди ночи, чтобы никто ничего не заметил. Вы построили прекрасное представление, но ошиблись лишь в одном – я не покидала ночью своих покоев.

- Да,- кивнул Хейддис,- хочу напомнить, что вам пришлось вызвать меня, чтобы снять мою особую защиту с дверей в крыло Гарриет.

На щеках леди Бьереми-старшей на секунду расцвели алые пятна, но драконица быстро справилась с собой:

- Ума не приложу, о каком представлении вы говорите. Украшение оказалось у вас в комнате…

- Ночь была теплой, но вы затребовали шаль,- Миттари была неумолима. – Не оттого ли она вам потребовалась, что ожерелья больше не было на вашей шее?

- Довольно,- жестко произнес лорд Дальфари. – Сейчас вы, госпожа Тарлиоса, поклянетесь своей жизнью, что не входили в спальню леди Аддерли ни единого раза, кроме сегодняшнего.

- Моя служанка ни в чем клясться не будет,- отрезала драконица. – Это я пострадала, а вы…

Атмосфера серьезно изменилась. На лорда Дальфари было страшно смотреть, но я… Я смотрела во все глаза. Мне хотелось, чтобы он понял, насколько сильно он меня обидел и унизил. Откупиться от обвинений, признав меня воровкой?! О нет, это недопустимо и непростительно.

- Это я,- проронила вдруг Сесилия.

- Силия!

- Я хотела избавиться от Аддерли, она… Она забрала у меня шанс стать к тебе ближе, Аль.

Дракон мягко посмотрел на девицу и проронил:

- Я считал тебя младшей сестрой, Силия, куда ближе?

- Ты так и не понял,- с горечью прошептала драконица.

- Трудно было не понять,- покачал головой Дальфари,- но я старательно не замечал твоих попыток, чтобы дать тебе время одуматься. Сохранить братско-сестринские отношения. Сейчас… Сама того не ведая, ты поставила род Дальфари под угрозу.

Силия ахнула:

- Они связаны? Ночью ты ушел, дети выжили, а теперь Аддерли поселилась здесь и… Она что-то знает… Или умеет? Какое-то островное колдовство, которое позволяет исцелить Лотту и Марка?!

- Каждый из вас даст мне клятву о неразглашении ваших догадок,- сухо проронил Дальфари. – После чего я хочу чтобы ты, Силия, покинула мой Пик вместе с матерью. С собой возьмешь кое-какие бумаги, почитаешь, подумаешь. Может придешь к правильным выводам.

Альдис повернулся ко мне, а я… Мне хотелось гордо вскинуть голову, презрительно скривить губы и проронить что-то вроде «Я удовлетворена, прибуду вечером, согласно нашему договору». Но вместо этого я ощутила, как предательски сдавило горло и защипало в уголках глаз.

- Гарриет, я унизил вас при всех,- Дальфари сделал шаг ко мне,- и прощения просить хочу тоже при всех.

Он опустился передо мной на оба колена и, глядя в глаза, проникновенно произнес:

- Я приношу свои глубочайшие извинения, Гарриет, леди Аддерли. Я виновен и мне нет оправдания.

С трудом размокнув губы, я беспомощно проговорила:

- Вы сделали мне очень больно. Я хочу уйти, но вечером вернусь. Согласно договору.

Развернувшись, я поспешила выйти из гостиной. За мной выскользнули Миттари и Хейддис. Краем уха я успела услышать, что лорд Дальфари начал принимать клятвы. И что первой клялась Сесилия, причем клялась даже в большем – она дала магическое обещание не причинять вреда детям ни знанием, ни незнанием. И что-то еще, но я не расслышала.

Страница 35