Размер шрифта
-
+

Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона - стр. 25

Я никак не могла понять, о чем он говорит, пока не переступила порог палаты.

- Здесь столько магии, что у воздуха есть вкус,- прошептала я.

- И цвет,- Исар указал на потолок,- зеленоватый, видите? Переодевайтесь за ширмой, а после я отправлю вас в целебный сон.

Быть может с моей стороны это было неприличным. Но я чувствовала, что если не высплюсь, то предстоящий день станет для меня настоящим испытанием. Мне и так пришлось с утра наготовить впрок с десяток порций шоколада!

Укладываясь в мягкие подушки, я блаженно прикрыла глаза и только вздохнула, когда сухие, старческие пальцы коснулись моего лба.

- Спсбо…

Вот и все, что я успела пробормотать. Целебный сон увлек меня в свои цветочные объятия…

Не могу сказать, через сколько времени я проснулась. Зато точно могу сказать, что открыв глаза получила такой заряд бодрости, какого не получала давно! А все дело в том, что у моей постели сидел Альдис Дальфари.

Исар же, находившийся с другой стороны, бесконечно устало говорил:

- …можно объяснять, это желание самой леди Аддерли. Вчера слишком поздно уснула, сегодня слишком рано встала – разумеется леди разумна и не хочет испытывать организм на прочность!

- Доброе утро,- я села и, потерев глаза, спросила,- а что случилось?

Альдис скользнул взглядом по мне, после чего поспешно отвернулся:

- Мне показалось странным, что Исар погрузил вас в целебный сон, Гарриет. Жду вас к завтраку.

Он поспешно выскочил из палаты, а я перевела взгляд на целителя:

- Что с ним?

Старый дракон задумчиво пожал плечами, осмотрел палату, потом посмотрел на меня и после предположил:

- Возможно, его смутили ваши расстегнутые пуговки. Я слишком стар, мне сложно судить!

Охнув, я посмотрела вниз, на себя и тут же мысленно ругнулась – гадская ночная рубашка не скрывала почти ничего! Мелкие пуговки распустились все до единой и…

- Какой конфуз.

- Не думаю,- легкомысленно отмахнулся целитель,- вы не видели бальных платьев наших дракониц.

В любом случае, к завтраку я вышла в своем привычном наряде – строгая блузка под горло, поверх нее шейный платок и темная юбка в пол. Поверх всего этого идеально укладывается мой рабочий фартук!

- Гарриет,- Хейддис загадочно улыбнулся,- прекрасно выглядите. Наш милорд очень беспокоился из-за вашего сна.

Лицо Сесилии, что предпочла со мной не здороваться, вытянулось. В этот момент я поняла, что вредный дракон дразнит девицу за мой счет. Но… Разве ж я против?

- Просто немного утомилась,- протянула я. – Даже пуговки на ночной рубашке не застегнула.

В этот момент в зал вошел лорд Дальфари.

- Доброе утро, господа и дамы,- ровно проговорил он. – Чему ты так радуешься, Хейддис?

- Ничему, милорд. Просто настроение хорошее.

- Доброе утро, Аль,- Сесилия поспешила подойти к Дальфари. – Ты выглядишь измученным.

Хейддис в этот момент весьма гнусно хохотнул и что-то шепнул Миттари, отчего девушка залилась алым цветом.

- Просто ночь выдалась не из легких,- уклончиво отозвался дракон и тут же, непойми зачем, добавил,- но это не значит, что мне не понравилось. Просто отвык от таких нагрузок.

Я чуть не поперхнулась воздухом, а Хейддис, взвыв, полез под стол. Якобы за уроненной вилкой.

Правда, в ходе застольной беседы выяснилось, что лорд Дальфари изволил всю ночь летать над морем – выискивал корабли.

«Почему раньше ему это было недоступно?», недоуменно нахмурилась я.

Страница 25