Размер шрифта
-
+

Дорогое удовольствие - стр. 27

Ладони потеют, к щекам приливает жар, однако я не сдаюсь и не пасую. У меня слишком сильная мотивация получить эту работу, чтобы я сдулась под напором провокационных вопросов. В юности, когда мы с мамой и Булатиком ездили в районный центр, мне часто приходилось сталкиваться с подобным – люди, замечая особенности здоровья брата, не всегда вели себя тактично и сдержанно. Их любопытство проявлялось по-разному: от банального «А что это с ним?» до оскорбительно «Он че, у вас дебил?».

Мама в таких случаях обычно сникала. На ее глазах наворачивались слезы, которые она торопливо смахивала, а я, наоборот, дерзила и огрызалась. Когда дело касалось Булатика, я превращалась в агрессивную волчицу, готовую укусить каждого, кто скажет хоть одно нелестное слово в его адрес. Себя я так защищать не умела, а вот за брата глотку могла порвать.

Поначалу ответы на вопросы в рамках собеседования выходят робкими и недостаточно убедительными, но постепенно я вхожу в раж и раскрываюсь все больше и больше. Надо отдать должное Елене Семеновне, при всем том, что она гораздо старше и опытнее меня, ее прямолинейное интервью лишено агрессии. Она не стремится подавить меня или высмеять мои суждения. Женщина просто ведет диалог, хоть и довольно жесткий.

Когда я удовлетворяю ее интерес, Елена Семеновна задумчиво снимает очки, и ее губы трогает легкая улыбка:

– Спасибо за ответы, Камила, я вас поняла. А теперь буду рада ответить на ваши вопросы касаемо работы в нашей компании.

Расслабленно выдохнув, я потираю влажные от перенапряжения ладони и, слегка поерзав на стуле, выдаю:

– Мне бы хотелось чуть детальней узнать об обязанностях, графике, возможных переработках и… О непосредственном начальстве.

– Обязанности довольно стандартные – прием посетителей, ведение делопроизводства, организация совещаний, ну и, конечно, выполнение просьба Антона Максимовича. Он-то и будет вашим прямым начальником.

При упоминании имени Пеплова мое сердце радостно подпрыгивает, а уголки рта против воли дергаются наверх, поэтому, прокашлявшись, я стремлюсь вновь придать своему лицу серьезный вид.

– Так как вы проходите собеседование на должность секретаря второй смены, то график работы с четырнадцати до двадцати. Ваша сменщица, соответственно, будет находиться в офисе с восьми до четырнадцати, – продолжает Елена Семеновна. – Переработки возможны, но они являются скорее исключением, чем правилом. Антон Максимович довольно требовательный, но справедливый руководитель. У вас будет возможность с ним познакомиться на втором этапе собеседования.

– Будет еще второй этап? – удивляюсь я.

– Разумеется. После нашей беседы я попрошу вас пройти небольшое тестирование на знание основных офисных программ, а также русского и английского языков. На этом завершится первый этап. А дальше – мы с вами свяжемся.

– Хорошо, – киваю я, немного скиснув от новостей о втором этапе отбора.

– В таком случае пройдемте за мной в переговорную, я выдам вам материалы тестирования.

***

Первые дни студенческой жизни захватывают меня в водоворот интересных событий и новых знакомств. Лекции, семинары, походы в библиотеку, посиделки с одногруппниками в столовой и бесконечные плутания по запутанным коридорам университета – это все поглощает меня настолько, что на какое-то время я напрочь забываю об Антоне Пеплове и работе в его компании, которую с таким рвением стремилась получить.

Страница 27