Дорога на орбиту. Механик - стр. 10
Помимо профессиональной штопки, Джек обратил внимание на рамный туристический рюкзак с какими ходили по неудобьям только настоящие фанатики.
Обычному человеку иметь рюкзак с грузоподъемности до ста двадцати килограмм было попросту незачем.
– Я присяду? – спросил незнакомец и не дождавшись ответа сел в ряд кресел напротив.
– Да, пожалуйста, – с запозданием отреагировал Джек.
– Ненавижу этот рейс… – признался незнакомец, пристраивая снятый рюкзак так, чтобы тот не сваливался.
– А что с ним не так?
– И с ним все не так, и со мной не так. Постоянно перед вылетом испытываю жуткий голод. Прямо, сожрал бы целого вартонга жаренного. Пробовали вартонга?
– Нет, даже не слышал.
– Ну, это и к лучшему, – отмахнулся мужчина. – На Лиму первый раз?
– Первый, – кивнул Джек.
– А у меня четвертый заход за последние пять астрономических лет.
– О! – произнес Джек, хотя понятия не имел хорошо это или плохо. – По работе?
– По призванию. Я геолог. Ищем трубчатый «аквариум».
– Аквариум это…
– Нет-нет, «аквариум» – это мы так его называем. Ищем трубчатоструктурный минерал аквасивит.
– Никогда не слышал. Очень ценный?
– Не то слово. Это завтрашний и послезавтрашний уровень вычислительной техники.
– А в чем его особенность? Чем он лучше процерция, который, как я слышал, сейчас применяют для выращивания полицирконов?
– Да вы, я вижу, на острие научного прогресса! – не без издевки произнес геолог, складывая руки на груди.
– Ничего особенного, по образованию я механик автотехники, поэтому меня интересует все, что как-то связано с… с логикой, что ли, – пояснил Джек. – Когда проскакивает какая-то новость – я читаю.
– Понятно. Ну, особенность в том, что этот минерал проявляет свою квантово-механическую природу еще на этапе его обнаружения. Мы приезжаем и находим его. Пишем отчет и даже получаем премии. Приезжают команды добытчиков – и бац! Нету минерала. От слова – «ни хрена». Они нам претензии, начальство нас – в хвост и прочие места. Вы жулики, лжегеологи и все такое прочее, вас таких – под суд. Мы, разумеется, от всего этого были крепко удивлены – и я, и коллеги. Поэтому помчались по старым адресам, снова подтвердили наши результаты и сунули их в нос – и начальству, и добытчикам. Все анализы строго под радиокост и видео. Начальство извинилось, добытчики – глаза в пол. Мы возвращаемся со щитом, они едут добывать и снова – пустота.
– Да ну! – не сдержал удивлением Джек и Дама-фуксия, прервав обличительную речь в адрес «вызывающей особы», покосилась в его сторону.
– А вот! – хлопнул по колену геолог. – Александр Дрозд, кстати.
– Джек… Э-э… Майкл Догерти, – ответил Джек пожимая мозолистую руку геолога.
– Так вот – мы снова туда и снова все подтверждаем, но теперь у нас возникают вопросы к добытчикам – а все ли у них в порядке?
Геолог Александр сделал паузу и с прищуром проницательно посмотрел на Джека.
– А у них?
– А у них в палатке бабы и алкоголь.
– И что?
– А то, что объекты квантово-механической природы очень подвержены мыслительной и всякой другой тонкой деятельности. Если вы приехали за минералом – вот он, добывайте, а если за бабами и алкоголем, так оставайтесь в гостинице, пока у вас не закончится… что-то из двух. И лишь потом езжайте на место.
– Неожиданно, – после паузы ответил Джек, взвешивая услышанное.