Доминион - стр. 29
– Она не против отпускать меня время от времени.
Хабболд встречался с Сарой пару раз на корпоративах. Он приходил со своей супругой – резкой и бестактной особой, всегда норовящей влезть в разговор, к явной досаде мужа.
– Совместное времяпрепровождение – это основа de bene esse[3] удачного брака, знаете ли.
Опять же, как многие чиновники, Хабболд любил приправить фразу латинским выражением.
– Да, сэр, – ответил Дэвид, и в голосе его проскользнула ненамеренная холодность.
– Нас попросили организовать совещание, – продолжил Хабболд более официальным тоном. – Предмет довольно деликатный. Некие члены СС из германского посольства хотят встретиться с чиновниками департамента Южной Африки, чтобы понять, нельзя ли применить некоторые приемы апартеида к населению России. Хотел спросить, не получился ли у вас устроить все завтра? На этом этапе будет просто встреча двух сторон, рабочее совещание. Но никому ни слова, ладно?
Дэвиду показалось, что при упоминании об СС на лице Хабболда промелькнула неприязнь. Но он понятия не имел о политических предпочтениях начальника, если таковые вообще имелись: всех неблагонадежных в политическом отношении давно вычистили со службы, вместе с евреями. О политике государственные служащие всегда говорили отстраненно и свысока, но теперь старательно избегали даже намека на какую-либо вовлеченность, если только не беседовали с проверенными друзьями.
– Я завтра переговорю с южноафриканцами.
Дэвид вышел. Пока он шел по коридору, руки его слегка тряслись.
Домой он вернулся к шести. Сара сидела перед огнем и вязала. Он вручил ей большой букет астр, купленный по пути в ларьке.
– Предложение мира, – сказал он. – За прошлое воскресенье. Я был свиньей.
Она встала и поцеловала его:
– Спасибо. Как вечерний теннис?
– Недурно. Форму я оставил там, чтобы постирали.
– Как Джефф?
– Чудесно.
– Ты выглядишь усталым.
– Это из-за нагрузки. Фильм понравился?
– Очень хороший.
– Туман сгущается. – Дэвид помедлил. – Как дела у Айрин?
– Все в порядке. – Сара улыбнулась. – Мы встретили на Пикадилли пару «джазовых мальчиков», и это слегка вывело ее из себя.
– Представляю.
«Каким натянутым стало наше общение…» – подумал он. И, повинуясь порыву, сказал:
– Послушай, а не переклеить ли нам обои над лестницей?
Сара буквально обмякла от облегчения.
– Ах, Дэвид, как бы мне этого хотелось.
Он замялся, потом сказал:
– Иногда мне кажется… что когда-нибудь нам удастся забыть его.
Женщина подошла и обняла мужа:
– Мы никогда не забудем. Ты это знаешь. Никогда.
– Наверное, все забывается. Со временем.
– Нет. Даже если у нас появится другой ребенок, мы никогда не забудем Чарли.
– Я хотел бы верить в Бога, – сказал Дэвид. – Верить, что Чарли до сих пор жив, где-то в загробном мире.
– Я бы тоже этого хотела.
– Но жизнь у нас только одна, не так ли?
– Да, – ответила Сара и мужественно улыбнулась. – Только одна. И надо постараться прожить ее как можно достойнее.
Глава 5
Фрэнк сидел и смотрел в окно на двор лечебницы для душевнобольных, на мокрую лужайку и пустые цветочные клумбы. С раннего утра шел дождь, сильный и ровный. Фрэнку давали ларгактил, наркотик, и он почти все время был спокойным и сонливым. В приемном покое он сидел на сильной дозе, но после стабилизации состояния и перевода в главное отделение дозу уменьшили, и теперь периоды продолжительного отупения прерывались мощными вспышками воспоминаний: школа, миссис Бейкер и ее духовное руководство; день, когда ему покалечили руку. Фрэнк подозревал, что привыкает к наркотику, отчего его действие слабеет, но возвращаться к большой дозе не хотел – ему требовалась ясность ума, чтобы хранить тайну.