Дом Судьбы - стр. 35
– И что это значит?
– Ты прекрасно знаешь. Больше никаких незаконнорожденных. Никаких тайных связей, которые всегда кончаются только неприятностями.
Тея с трудом верит своим ушам. И стоит в наступившей тишине, затаив дыхание.
– Я с ним даже не знаком, – натянуто произносит отец. – И ты пригласила его к нам в дом?
– Отто, как бы сильно нам ни хотелось держать Тею при себе, она не может чахнуть здесь, пока ей не исполнится двадцать, тридцать или даже больше. И есть шанс, что так и произойдет, из-за цвета ее кожи и пустоты наших карманов.
– Не нужно напоминать мне ни о цвете ее кожи, ни о наших карманах.
– Одиночество и бедность – это ужасно!
– Я это знаю.
– Тогда как ты можешь не понимать, что в этом доме у нашего ребенка нет будущего?
– Моего ребенка.
Повисает долгая пауза.
– Это очень несправедливо, – произносит тетя Нелла. Ее голос тоже звучит сдавленно. – Я здесь с самого начала. И теперь просто пытаюсь обеспечить для Теи будущее.
– Понимаю твое беспокойство.
– Тогда диву даюсь, почему ты его не разделяешь. Думаешь, произойдет чудо? В нашей семье с чудесами неважно. Тото, – вздыхает тетя, назвав его старым прозвищем. – Мы должны. Наш выбор… может оказаться ограничен.
– Кто сказал, что он будет ограничен?
– Ты прожил в этом городе двадцать пять лет. Тебя уволили из ОИК, и ты еще спрашиваешь? Тея должна быть в безопасности. – Тетушка понижает голос. – Безопасность – это деньги. А кто при деньгах на ней женится, Отто? Кто?
– Мы ничего не знаем о намерениях этого человека. Почему ты так уверена, что у него на уме женитьба? И беседовал он с тобой, не с Теей.
– Тем больше причин его пригласить. Он был на балу у Саррагон, не так ли? Все знают, для чего такие балы проводятся.
Все, за исключением, пожалуй, Теи.
– Я тоже там был, Нелла, но не искал жену. Ты слишком долго прожила вне мира мужчин. Ты наивна.
Тея больше не может их слушать. Она топает вниз по лестнице, и разговор, что вполне предсказуемо, смолкает. Они поворачиваются поприветствовать Тею. Отец выглядит усталым. Тетя уже одета, на ней опрятное платье глубокого черного цвета и белоснежный воротник.
– Тея, – улыбается тетя Нелла. – Ты прекрасно выглядишь. Хороший сон приснился?
– Снилось, что ты выходишь замуж, тетушка.
Ее улыбка застывает.
– В самом деле?
– Да. И что нет никакой еды, кроме стены из ананасов.
– Ты надо мной смеешься.
– Правда в том, – говорит Тея, – что я не помню снов.
– Счастливица, – вздыхает тетя.
– Садись, – зовет отец. – Поешь овсянки.
Тея заставляет себя устроиться за столом на ножках-козлах и накладывает в миску каши с медом.
– Тея, – начинает тетя. – Я понимаю, что слова Клары Саррагон вчера стали для тебя неожиданностью. Я сожалею, что она затронула тему в подобной манере.
– Я сожалею, что она вообще затронула эту тему, – говорит Тея. – У нее самый большой дом на Золотой излучине, а доброжелательности – как у блохи. Она смеялась над нами. Я рада, что не стала плясать под ее дудку.
Тете Нелле становится неуютно.
– Верно, она с нами не очень дружна. Однако нет худа без добра. Помнишь молодого человека, который мне помог?
– Нет.
– Юрист из Лейдена, Якоб ван Лоос. В сюртуке с горчичными вставками?
– Я не помню его сюртук. А! Ты имеешь в виду того, кто принял тебя за мою мать?
– Что ж, мы все можем ошибаться при первом впечатлении, Тея. Но я пригласила его к нам, чтобы отблагодарить за заботу. Он придет в следующую среду, и мы все вместе отужинаем.