Размер шрифта
-
+

Дом на Фиалковой улице - стр. 18

– Да, мисс Эванс! – хором ответили девочки, и все трое рассмеялись.

Это была их любимая шутка. Едва малышки выучили свою фамилию, они стали спорить, у кого на нее больше прав, как часто спорят дети из-за игрушки или книжки. Мэй не сразу придумала, как разрешить ссору, но опытная в общении с капризными детьми Джейн тут же объяснила Маргарет и Джессике, что только хорошие люди могут носить фамилию «Эванс» и принадлежать к их семье, а главная мисс Эванс – она сама. После этого Джейн частенько называла «мисс Эванс» только наиболее отличившуюся из сестер, как поощрение за выученное стихотворение или съеденную кашу, и обе племянницы наперебой старались заслужить у своей тетки это «взрослое» обращение. Мэй много смеялась над изворотливостью подруги и написала Джону, на что мистер Эванс ответил, что три мисс Эванс в одном доме еще куда ни шло, но четыре – это уж слишком, и Лорен придется оставаться в пансионе до тех пор, пока кто-нибудь из живущих в доме юных леди не выйдет замуж.

– Бедняжка, тогда ее обучение продлится еще лет двенадцать. – Письмо брата весьма позабавило Джейн.

– Ты всерьез полагаешь, что твои племянницы выйдут замуж раньше тебя? – фыркнула Мэй.

– На самом деле я надеюсь, что раньше выйдет замуж Лорен, ей ведь так этого хочется, – более серьезным тоном сказала Джейн. – Я же навряд ли когда-нибудь смогу оставить вас ради кого-то другого…

– Сможешь, если полюбишь этого «другого», – убежденно ответила Мэй, и Джейн не нашла что возразить.

Пока же мисс Эванс с удовольствием занималась с племянницами, стараясь учить их доходчиво и не перегружать уроками. Способная Джессика все схватывала на удивление быстро, а Маргарет переспрашивала одно и то же бессчетное количество раз, пока объяснения не удовлетворяли ее полностью. Джейн могла потерять терпение, но уроки с мисс Файдуэлл излечили ее от привычки раздражаться по пустякам, если даже таковая у нее была.

Мэй получила вполне сносное образование, но охотно переложила на плечи Джейн уроки с девочками, у нее самой не хватало усидчивости для серьезных занятий с детьми. Едва ей казалось, что крошкам скучны или непонятны ее объяснения, заботливая мать прекращала занятия и предлагала отправиться на прогулку или поиграть.

Когда Джейн только поселилась с ними, то пришла в ужас от невежества своих племянниц.

– Мэй, у тебя нет никакой системы, их знания отрывочны, и они вот-вот превратятся в лентяек, подобных моей предыдущей ученице! – воскликнула она, немного поэкзаменовав девочек.

– Помилуй бог, Джейн, они еще так малы! – Мэй нервно рассмеялась. – Маргарет недавно исполнилось три, а Джесси только на год старше!

– Это тот самый возраст, когда детям стоит внушать привычку к регулярным занятиям, – горячо возражала Джейн. – Еще год или два – и будет поздно, они вырастут поверхностными и невежественными!

– Не суди обо всех детях по своей предыдущей ученице! – в сердцах воскликнула Мэй.

Это был единственный случай, когда подруги едва не поссорились. Джейн посмотрела внимательнее на утомленное, бледное лицо миссис Эванс, с темными кругами под усталыми синими глазами, и присмирела. Она не сразу поняла, с каким трудом Мэй находила время на то, чтобы учить своих детей, хорошо еще, что, когда они были совсем крошками, у них имелась нянька.

Страница 18