Дом для кошки - стр. 27
– Нет, но будет. Не волнуйся, – мягко улыбнулся Лим, давая Нари надежду на положительный исход разговора. – Прости меня, ладно? – девушка кивнула, вернув улыбку. Тогда Юнги поднял взгляд на Ушика. – И у тебе я приношу прощения. Не сдержался. Твой отец....
– Та ещё мразь, – закончил за него тот. – Проехали.
Нари обернулась и поймала взгляд парня, который так и сочился ехидством, будто говоря: не так уж и сложно, как ты думала.
– И когда ты собиралась нам рассказать? – продолжая сосредоточенно лепить пластырь, спросил Минхо.
– Ён, подойди, – ласково позвала Нари, раскрывая объятия. Когда мальчик приблизился, она обняла его и поцеловала в лоб. – Всё хорошо? Да? Ты не голодный? Нам с твоими хёнами нужно очень серьёзно поговорить, посидишь пока в комнате?
– Но я хочу послушать! Они не говорят из-за чего подрались, – котёнок надул губки.
– Я всё тебе объясню, обещаю. Но это взрослый разговор, тебе не нужно его слышать. Когда ты вырастешь ещё устанешь разговаривать на серьёзные темы. Веришь мне? – она погладила ребёнка по голове, терпеливо ожидая ответа.
– Да. Можно я сегодня не буду спать до 12? – мальчишка хитро сощурился.
– Можно, негодник. Но завтра будем усердно заниматься. Понял?
– Понял! – кивнул Ён, помахал всем рукой и быстро скрылся в коридоре.
Нари проводила котёнка взглядом и повернулась к котам. Отпила из стакана и шумно выдохнула.
– Я вообще не собиралась об этом рассказывать, – честно призналась она. – Причина, думаю, ясна? Я защищала себя и своих родных. Если кто-то узнает, что Мастер Шим Нари полукровка, под суд пойду не только я, но и моя семья.
– А мы, значит, тебе не семья и нам не стоило знать? – язвительно хмыкнул младший кот.
– Минхо! – прикрикнул на него Юнги.
– Я понимаю, – кот поднял руки в примирительном жесте. – Но по-моему мы заслужили право знать. Ты так не думаешь, хён?
Впервые, наверное, Минхо вот так признал старшинство Юнги. Никогда прежде он не обращался к тигру подобным образом. Если что-то подобное случалось раньше, Нари непременно бы помнила об этом. Они постоянно подначивали друг друга, пытались задеть, спорили, но ни разу не поругались серьезно. До сегодняшнего дня. Наверное, это простое «хён» и подкупило Лима, потому что тот промолчал, задумчиво крутя пальцами свой стакан.
И Минхо был прав. Она поступала с ними несправедливо, умалчивая о такой важной части своего существования тогда, как знала о них всё. Или почти всё. Души и сердца наголо. Что бы не происходило в их жизнях до их встречи, она была в курсе, за исключением некоторых деталей, о которых её коты никогда не хотели бы не то, чтобы говорить вслух, а вспоминать. Она знала, что Юнги первоклассный убийца. Знала и том, что Минхо потрясающий вор. И о том, что они делали, чтобы выжить в мире, где ни секунды до встречи с ней не были свободны.
У них уже была общая тайна, которую коты хранили бережно и ни разу за всё время не подвели её. Почему же она решила, что эту они не сохранят?
– Вы правы, – тихо проговорила Нари, наконец, когда пауза уж слишком затянулась и грозилась превратиться в неоконченный разговор. – Я приняла неверное решение, скрыв от вас правду о себе. И я надеюсь, что смогу однажды искупить вину за это и завоевать ваше доверие снова. Но поймите. Вы оба тоже моя семья, и защищала не только свою тайну, но и вас. Я думала, что в случае, если моя тайна раскроется, вы избежите наказания, если ничего не будете знать.