Размер шрифта
-
+

Долина Молчания - стр. 6

– Не понимаю, почему тебе так легко удается вывести меня из себя. Даже если у тебя это получается невольно. Нет. – Она подняла руку, словно останавливала его. – Не думаю, что мне хочется знать ответ. Но мне нужно поговорить с тобой о другом.

Избежать разговора не получится, подумал Киан.

– У меня есть пара свободных минут.

Мойра окинула взглядом конюшню. Подслушать их смогут только лошади.

– Ты не возражаешь, если эти минуты будут потрачены на прогулку со мной? И на приватную беседу?

Пожав плечами, Киан сунул Владу последнюю морковку и вслед за Мойрой вышел из конюшни.

– Государственные секреты, Ваше высочество?

– Почему ты смеешься надо мной?

– Вообще-то я серьезно. Ты сегодня не в своей тарелке?

– Да, наверное. – Она откинула за спину упавшие на плечо волосы. – Война, конец света, заботы о стирке белья и провианте для армии – все это делает меня немного раздражительной.

– Раздай поручения.

– Я так и делаю. И все равно трачу уйму времени и сил – необходимо найти нужных людей, все подробно объяснить, организовать. Но я не об этом хотела поговорить с тобой.

– Сядь.

– Что?

– Сядь. – Киан взял Мойру за руку и, не обращая внимания на то, что она попыталась сопротивляться, усадил ее на скамью. – Сядь и дай отдохнуть хотя бы ногам, если не можешь на пять минут отключиться от своих забот.

– Я уже не помню, когда в последний раз мне удалось посидеть в одиночестве с книгой в руках. Нет, помню. В Ирландии, в твоем доме. Я скучаю – по книгам, по тишине.

– Нужно отвлекаться время от времени – хотя бы на час. Иначе ты просто выбьешься из сил, а это не принесет пользы ни тебе, ни другим.

– У меня такое впечатление, что я могу просто не выдержать груза, который оказался на моих плечах. – Она растерянно посмотрела на свои сложенные на коленях ладони и вздохнула. – Ну вот, опять я жалуюсь. Как это Блэр говорит? Сука, сука, сука.

Смех Киана удивил ее; она с улыбкой повернулась к нему.

– Подозреваю, что у Гилла еще никогда не было такой королевы.

Мойра вновь стала серьезной.

– Ты прав. Но скоро все станет ясно. Завтра с первыми лучами солнца мы отправимся к камню.

– Понятно.

– Если я подниму меч, как в свое время это сделали моя мать и ее отец, то у Гилла появится такая королева, как я. – Она бросила взгляд на ворота замка поверх кустов. – И выбора у Гилла не будет. И у меня тоже.

– Ты не хочешь стать королевой?

– Я сама не знаю, чего хочу, и вообще хочу ли чего-нибудь – лишь бы все это поскорее закончилось. И тогда я смогу делать то, что нужно. Я вот зачем тебя позвала. – Мойра снова посмотрела Киану прямо в глаза, словно отвлекаясь от картин, мелькавших перед ее внутренним взором. – Если я подниму меч, то, надеюсь, мы сможем найти способ провести церемонию ночью.

Такие ласковые глаза, подумал он, и такие серьезные.

– Слишком опасно выводить людей за стены замка после захода солнца.

– Знаю. Присутствовать могут все желающие. А ты не можешь. Мне очень жаль. И это неправильно. Думаю, что все шестеро, весь наш круг, в такой момент должны быть вместе.

Она снова принялась теребить крест.

– Гилл для тебя чужой, и это я тоже понимаю, но есть одно обстоятельство, очень важное для будущего. Раньше я о нем не знала. Даже не догадывалась. – Мойра судорожно вздохнула. – Они убили моего отца.

– О чем ты?

Страница 6