Доктрина смертности (сборник) - стр. 69
На тьму и смерть Майкл уже насмотрелся и был сыт ими по горло. По-настоящему его заботила только еда: желудок урчал; неважно, пусть даже старик в красном плаще – серийный убийца: если он накормит Майкла, Майкл пойдет за ним хоть куда.
Сара, впрочем, не спешила.
– С чего вы взяли, будто мы вам поверим и позволим увести себя? Пока что мы прекрасно обходились своими силами, вот и сейчас не станем доверять первому встречному.
– Он нас накормит, – шепнул Майкл, подавшись ближе к ней.
Незнакомец упер руки в бока, при этом на его плаще не шевельнулось ни складочки.
– Я мирный человек, отроки, мне можно верить. Следуйте за мной и будьте моими гостями.
Если бы не голод, Майкл расхохотался бы в голос.
– Ладно, – сказал он и жестом велел Саре молчать. Пускай сердится, главное сейчас – насытиться. – Только смотрите, без глупостей. Иначе живо отправим вас в явь.
Старик, без тени страха в лучащихся светом глазах, улыбнулся.
– Ну, разумеется.
Он по тропе зашагал в глубь леса. Стоило ему сделать первый шаг, как к нему на спину взбежал мохнатый зверек – не то ласка, не хорь. Привстав на задних лапах, зверек по-крысиному понюхал воздух.
– Нет, ты только глянь, – шепнул Майкл Саре.
Та во все глаза смотрела на компаньона старика в красном.
– Да, прямо жуть, – тихо ответила Сара. – Трехсотая причина не ходить за этим типом.
Постепенно, пересиливая голод, проснулась логика. Майкл подумал, что Сара не так уж и неправа. Однако в этот момент старик обернулся и крикнул, ставя точку в споре:
– Без меня вы до конца Пути не дойдете! Сколько ни ломайте код, а до Освященной Долины не доберетесь.
Он зашагал дальше, исчезая во мгле.
3
– Идем, – сказал Майкл и, схватив Сару за руку, пошел вслед за новым другом.
Сара вырвалась, но за Майклом пошла.
– С таким же успехом можно лезть за змеем в его нору, – пробормотала Сара. – Спорю, этот тип уморил сотню детей.
Они вошли под свод великанских деревьев. Оплетенные мхом, те росли очень тесно, вплотную к узкой тропинке. Здесь действовала настоящая магия программирования.
– Скорее всего, он просто утилита, – сказал Майкл, озираясь по сторонам. Бороздчатые стволы деревьев испускали подозрительное синеватое свечение; иного источника света в лесу не было. Чем дальше путники углублялись в лес, тем ниже над тропинкой нависали ветви деревьев – словно желая схватить людей.
– Тогда зачем грозить ему возвращением в явь? – спросила Сара.
– Надо же было хоть что-то сказать, – отмахнулся Майкл. Разговаривать не хотелось.
Старик тем временем шел футах в двадцати впереди; питомец так и сидел у него на плече. Было прохладно, пахло влажной землей, и все бы хорошо, если бы не слышался еще и гнилой душок. Стрекотали сверчки, да ухала где-то невидимая сова.
– В принципе, выбора нет, – пробормотала Сара. – Иного направления код не предусматривает.
– А ты сомневалась? – спросил в ответ Майкл.
– Это я так, к слову, – пожала плечами Сара. Некоторое время они шли молча, потом она заговорила снова: – Надо обсудить, что сказал напоследок Брайсон. Для него это было важно. Почему он сорвался? Что такого увидел в коде?
Последние минуты жизни друга Майкл запомнил в подробностях.
– Он произнес очень странные слова: «Что, если Каин – вовсе не геймер?» В каком смысле?
– Мы только и делаем, что задаем вопросы, – хихикнула Сара. – А нужны ответы.