Размер шрифта
-
+

Доктор для сироты - стр. 35

- Люблю, - Анна едва сдерживалась. Может быть, господин офицер намеренно её злит.

Он остановился и как ей показалось с изумлением посмотрел на неё. А потом медленно произнёс:

- Вот уж не думал никогда, что встречу такую девушку. Простите меня, госпожа Дженсон. Я ошибался в вас.

- За что простить?

Анна так же удивлённо на него посмотрела. Что он хочет сказать?

- Я не рассчитывал здесь в глуши встретить такую девушку, как вы, - повторился снова он.

Анна хотела спросить «какую», но промолчала. Может быть, если она будет молчать, господин Вайс быстрее от неё отстанет.

Они дошли почти до самого края сада, когда им навстречу вышел доктор. Прихрамывая с растрепавшимися волосами и шляпой, одетой набок, он выглядел ещё нелепее и в то же время, ещё беззащитнее. Анна поймала себя на том, что любуется им. Захотелось подойти, поправить шляпу, спросить, как дела, как его больные. Но она просто стояла и молчала. Не стоит думать о нём так много. Ведь она скоро уедет и они больше не увидятся.

Вот доктор поднял голову, увидел её, улыбнулся, потом заметил офицера рядом с ней и сжал губы. Лицо его стало суровым, как на старинных гравюрах.

- Доброе утро, Анна, доброе утро, господин Вайс.

- И вам доброе утро, господин доктор. А мы как раз вас искали. Посмотреть мою руку.

- Хорошо, пойдёмте.

И доктор пошёл вперёд, а Анна чуть-чуть поотстала от мужчин. Ей показалось, или её супруг стал больше хромать, ссутулился и словно поник. Рыцарь, без своего замка и принцессы. Подумав об этом, Анна почему-то смутилась.

 

Бернард

День начался замечательно. Бернард никогда не жаловался на жизнь, видит Бог. Ему всегда всего хватало. И даже с тем, что он проведёт всю жизнь в одиночестве, Бернард почти смирился. И смирился бы совсем, если бы не Анна. Она была прелестным цветком, которым хотелось любоваться. Он не строил иллюзий. Старый некрасивый доктор без гроша за душой и юная скромная девушка. Даже если бы она не принадлежала монастырю и Богу, у него всё равно не было бы ни единого шанса.

Но когда он увидел её прогуливающейся с офицером, в душе всколыхнулось что-то забытое и тёмное. Он подходит ей лучше. Эта фраза, казалось, жгла душу. А в груди вскипал огонь. Он никогда не знал себя таким. Это не его дело. Анна  не принадлежит ему, он не имеет на неё прав. Он лучше отрубит себе руку, чем хоть на каплю испортит ей жизнь.

Бернард криво усмехнулся сам себе и похромал к дому. Сегодня нога болела больше обычного. Скорее всего завтра будет буря.

- Господин доктор, - он поднял глаза. Офицер смотрел на него с усмешкой на тонких губах. Натуральный фат, такой же как Роберт, брат. Ничего святого.

- Да, - Бернард поднял голову.

- Вот вы лечите бедняков, вам это привычно, наверное. А никогда не хотелось стать доктором для аристократов? Вроде бы я слышал, что ваш местный доктор уже совсем старый и хотел бы уйти на покой.

- Нет, благодарю вас. Я люблю своих пациентов.

- Так в чём беда, полюбите и других? – Он действительно не понимал. Для него любовь была разменной монетой.

- Вы, аристократы, слишком сложные люди, чтобы вас можно было любить, - Бернард усмехнулся.

Они зашли в дом. Он не говорил с Анной, но чувствовал, что она идёт рядом, чуть позади.

- Вы опять пропустили завтрак, доктор Бен, - госпожа Дарс вышла из коридора с учебником в руках. – Хорошо, хоть ваша сестра не осталась голодная и согласилась составить нам компанию.

Страница 35