Дочь Палача - стр. 13
Так значит, они шли в наш дом, чтобы забрать меня? Или мы повстречались случайно? Спросить бы, но посмотрев ещё раз на взбешённого мужчину, тянущего меня за собой, прикусила язык. Нужно вести себя спокойно. Я ведь не совершала ничего преступного! Не казнят же меня, в конце концов, за то, чего я не делала…
До замка добрались довольно быстро. Перешагнув через решетчатые ворота, направились в сторону донжона. Высокая башня в пять этажей, выстроенная из тёмно-коричневого камня, заметно отличалась от остальных строений. Она гордо возвышалась над всей территорией и являлась самым старым строением всего королевства. Башня была очень узкой, не больше десяти метров в ширину.
Вряд ли она служит жилым помещением, подумала я и была права. Как только передо мной открылась дверь, в лицо тут же ударил запах сырости. Маленькие окошки слабо пропускали солнечный свет, так что я не смогла толком разглядеть внутреннее обустройство помещения. А когда меня поволокли вниз по лестнице, судя по всему, в подземелье, не на шутку испугалась.
– Куда вы меня тащите? – наконец завизжала я, пихнув мужчину в бок. Он даже и не заметил этого, лишь что-то буркнул и, не отпуская мой локоть, поволок дальше.
Обернувшись по сторонам, поняла, что в башне были только мы одни. Сопровождающие, по-видимому, остались снаружи.
Сердце заколотилось. Все мои мысли о том, что меня не тронут, если нет доказательств, вылетели в трубу. Дойдя до самого низа подземелья, почувствовала, как холод потянулся ко мне своими ледяными щупальцами. Он обжигал руки, просачивался сквозь одежду, заставляя все мои внутренности съёжиться.
– Что мы тут делаем? – дрожащим голосом проговорила я, когда увидела в слабом освещении факела стол со всевозможными колюще-режущими предметами.
Мужчина наконец высвободил мою руку из стальных объятий и закрыл за нами дверь.
– Как что? – совершенно безэмоционально проговорил он. – Я же сказал, будем выяснять, что ты сделала с моим братом, ну и с теми двумя.
Глава 9
Я сидела на стуле, не смея даже шелохнуться, и смотрела на всё «великолепие», которое располагалось на столе. Одетая в лёгкое платье, я до ужаса замёрзла. Волоски на руках поднялись дыбом, а на предплечьях выступила гусиная кожа.
Эйнар Рейн стоял ко мне спиной и, похоже, совершенно не боялся, что я могу… м-м-м, напасть, например. Хотя… решилась бы я на это? И что мне потом было бы делать? Вход в башню, скорее всего, охраняется, да и из замка мне просто так не выбраться. А что потом будет с отцом?
– Долго я ещё буду тут находиться? – начала я как можно спокойнее.
Эйнар Рейн наконец соизволил повернуться ко мне лицом. Он смотрел на меня с той же презрительностью, что и на улице.
– Ты будешь здесь находиться столько, сколько потребуется, – ответил он, сняв с себя форменную куртку. Закатав рукава рубашки, скрестил руки на груди, продолжая сверлить меня взглядом. – Или можешь прямо сейчас признаться во всём.
– Да в чём признаться-то? Я ничего не совершала. И вообще не понимаю, почему вы решили, что я причастна к исчезновению вашего брата! – наконец выговорила я.
Эйнар дёрнул бровью, усмехнувшись.
– И почему я не верю ни единому твоему слову? – произнёс он, беря со стола что-то похожее на инструмент для колки орехов. Я постаралась сохранить невозмутимый вид, хотя внутри у меня всё ходуном ходило, и я мысленно начала молиться Праотцу.