Дочь королевы - стр. 21
Девушка уважительно кивнула Эстесу и оглядела стол в поисках свободного стула. Я нахмурился, и тоже окинул столовую взглядом: все стулья оказались заняты.
Она удивленно моргнула.
– Мне сказали, что вы ожидаете моего присутствия, но…
– Да, так и есть, – с лукавой улыбкой перебил ее отец, затем обратился к толпе. – Мои дорогие гости. Я хотел бы представить вам эту юную леди. Она – принцесса. Ее зовут Китана.
Гости с легкими улыбками собирались поприветствовать ее, но мой отец добавил:
– Китана Зиракова.
Смех мгновенно утих. Гости с изумлением переглядывались между собой, словно пытаясь понять, насколько серьезен отец.
– Дочь Ирины? – удивленно спросил один из присутствующих. Китана тоже в изумлении уставилась на отца. – Почему?
– Она самая.
Лысый крупный мужчина поднялся и с отвращением посмотрел на Китану.
– Мой король, – обратился он. – При всем уважении, я не разделю трапезу с этим ничтожеством!
– Кто сказал, что вам придется? – спросил отец, когда раздались еще несколько недовольных голосов.
– Вы сказали, что она присоединится к нам, – не выдержав, прервал я.
– Верно, – слегка покачал головой отец, затем посмотрел на Китану с милой улыбкой. – Но в качестве прислуги.
На несколько секунд воцарилась глубокая тишина, затем стены столовой содрогнулись от хохота.
– Что? – во взгляде Китаны читалось, что заявление отца задело ее до глубины души. Глаза девушки наполнились слезами, грудь судорожно вздымалась.
Король слегка наклонился к Китане. Девушка стояла рядом со мной, и я мог слышать, что он ей говорит.
– Прими это как наказание за то, что пыталась настроить моих сыновей друг против друга.
Я перевел взгляд на Ивана, но он выглядел озадаченным. Так кто же рассказал о его ссоре с Андре?
Я встретился взглядом с Тао, сидящим напротив меня, и получил ответ. Разумеется, он счел своим долгом доложить обо всем отцу.
Иван быстро взял себя в руки, совладав с изумлением. На его лице расплылась улыбка. Он залпом выпил вино, затем ударил пустым бокалом по столу.
– Принцесса, – обратился он тоном, которым разговаривал с прислугой. – У меня закончилось вино. Принесите мне вина.
Глава 4
Игры престолов
Китана озадаченно переводила взгляд с моего отца на Ивана, которые с насмешкой переглядывались между собой. Со вздохом девушка расправила плечи, видимо, не желая доставлять нам удовольствие своей растерянностью. Без лишних слов она взяла кувшин, стоявший рядом с Иваном, и наполнила его бокал. Рена, воодушевленная поступком Ивана, протянула Китане свою тарелку.
– Принеси мне фрукты.
Андре гневно посмотрел на невесту, но та даже не заметила его взгляда. Она слишком сильно ненавидела Китану, чтобы не воспользоваться прекрасной возможностью отыграться. Принцесса вновь молча исполнила поручение.
Глядя на поведение королевской семьи, гости тоже начали отдавать приказы. Трапеза заняла куда больше времени, чем обычно, ведь каждый из присутствующих счел своим долгом показать свое превосходство над Китаной.
– Китана, – обратилась Кассандра, заметив, что мой бокал пуст. – Налей Винсенту вина.
– Я сам могу за себя говорить, – резко возразил я, и мой брат Эзра сердито посмотрел на меня, уязвленный таким отношением к своей жене, но меня это не волновало. Мне порядком надоело, что эта женщина всюду сует свой нос.