Дневники моего сна - стр. 19
Хотелось совсем иного, целовать её так, как она его сегодня на совете, чтобы забыла обо всём, кроме него. Помимо желания, что она в нем вызывала, Рия заставила восхищаться собой. Эта яркая девушка была огнём, который так хотелось приручить.
Он задумался о сказке, которую она рассказала. А что если она действительно исчезнет? Откроет утром глаза, и это уже будет прежняя Ауэрия, которая закричит от ужаса при виде его…
Впервые в жизни он, не боящийся никого и ничего, испытал приступ паники и начал будить девушку.
3. Глава 3
ГЛАВА 3
Я довольно потянулась, открывая глаза. В первый момент я не поняла, где нахожусь, а потом припомнила, что заснула у Шерри.
С улыбкой вспомнила, как среди ночи он несколько раз будил меня. Если первый раз я с пониманием отнеслась к его страхам и с улыбкой подтвердила, что я Рия, да мне даже на душе тепло стало, что он так беспокоится, то после третьего раза я гневно пообещала натянуть ему хвост на гриву, если он еще раз меня разбудит.
В покоях я была одна.
«Эх, Рая, что же ты за женщина, если провела ночь в постели с таким шикарным мужчиной, и ничего не было?» - усмехнулась я.
А потом я встревожилась. Почему я здесь и никак не приду в себя?! Ну не могла же я так сильно разбиться?! Как это понимать? В голову полезли глупые мысли, что я умерла. Вот только куда я попала? Что-то я себе совсем иначе загробную жизнь представляла.
Вопросов было больше, чем ответов, и самое обидное, что спросить не у кого.
Из раздумий меня отвлёк стук дверь, и в покои вошли несколько женщин.
- Госпожа, вы проснулись? – радостно спросили они.
- Как бы да, - подтвердила я. – Чего вы хотите?
- Господин приказал осмотреть вас, - сказала худощавая женщина в возрасте.
- Что значит осмотреть? Вы кто? Врач?
- Я повитуха.
- Зачем вам меня осматривать? Я не беременна, и это ему прекрасно известно, – я даже привстала на постели. Что-то мне было неудобно разговаривать с ними лёжа.
- Господин хочет убедиться в вашей невинности.
- ЧТО?! – аж подскочила на постели я. – Пошли вон отсюда! - да я так разъярилась, что вспыхнула как пороховая бочка. Подонок! Как он мог?!
- Госпожа, это приказ, а не наше желание.
- Я сказала - вон! – указала я им на дверь.
- Мы позовём охрану! – начали угрожать они.
- Зовите! – не испугалась я. Эта ситуация начала меня бесить, и я была унижена.
Оглядевшись, я увидела на стене оружие и устремилась туда. Меч я брать не стала, так как не была уверена, что удержу его, а вот длинный кинжал оказался впору.
Оглянувшись на пришедших, я застыла, готовая заставить дорого заплатить за унижение. Девушки ойкнули, а вот женщина не дрогнула, оценивая меня спокойным взглядом. Вернулась одна из служанок с охранником. Этот идиот был с копьём. Я не сдержалась и пофантазировала на его тему, давая советы, куда он может это самое копье применить. Охранник пошёл пятнами.
Ситуация становилась абсурдной.
- Не стой столбом, аки девица! – рявкнула я ему. – Позови немедленно моего мужа!
Тот ретировался, посчитав за лучшее выполнить моё приказание, чем подвергаться насмешкам.
Застыв на расстоянии друг от друга, мы ждали прихода Шерридана.
Распахнулась дверь, и решительным шагом вошёл Шерридан.
- Что здесь происходит? – потребовал ответа он, увидев меня в одной рубашке и с клинком в руках.