Диверос. Книга первая - стр. 37
– Давайте попустим вступление, Нье Анэ, – перебил его Ройзель. – Ближе к делу.
– Мы предлагаем вам… воспользоваться нашими методами лечения. Вернуть здоровье за счет ваших собственных сил.
На какое-то время алворд задумался.
– Какова вероятность исцеления? – спросил он наконец.
– Полного выздоровления добиться не удастся – болезнь неизлечима. Но ее проявления будут практически незаметны.
– Практически?
– Да, алворд Ройзель. Ваше тело способно на многое, но оно не всемогуще. Я здесь, чтобы предложить вам помощь, а не лгать.
Алворд снова замолчал. Думал он долго. Наконец покачал головой.
– Нет, Нье Анэ. Я благодарю вас и Эш Гевар в вашем лице за предложение, но не могу его принять.
– Но это зависимость от лекарства. На всю жизнь, алворд. На много более короткую жизнь.
– Я понимаю это. Но мой ответ не изменится. Если уж я обречен ходить в ошейнике, то нужно хотя бы выбирать тот, который мягче.
– Как будет угодно, алворд, – кивнул Нье Анэ. – Но если однажды вы решитесь сменить ошейник…
– Я дам вам знать…
ГЛАВА 8
Повозка в сопровождении стражи в белых плащах проследовала ухоженными аллеями Старого Города и остановилась у большого парка, разбитого перед дворцом эйцваса. Сегодня, в честь праздника, вход за обычно закрытые ворота старой крепости был открыт, и на лужайках и скамейках парка отдыхало множество горожан. Многие из них пришли семьями, так что вокруг сразу поднялся гвалт из десятков детских голосов:
– Алворд Ройзель! Алворд Ройзель приехал!
Алворд с улыбкой выбрался из повозки и, подняв руку, поприветствовал окружающих горожан:
– Айле Тэйцевас, друзья мои! Счастливых вам праздников!
– Айле Тэйцевас, алворд Ройзель! – послышалось со всех сторон.
Сопровождаемые ватагой малышей, Ройзель и Нье Анэ добрались до ближайшей скамейки. Взрослые нет-нет, да поглядывали на советника, но детей куда больше интересовала большая коробка в его руках.
Едва алворд и Нье Анэ устроились под деревом, скамейку тут же окружила стая детворы. Ройзель придал лицу самое серьезное выражение.
– Уважаемые, соблюдайте тишину! – он постучал по перилам скамейки концом трости, – Нам необходимо решить важный государственный вопрос. Прошу рассаживаться по местам, время дорого.
Карапузы, тут же замолчав, расселись вокруг, преисполнившись важности.
– Советник Нье Анэ поможет нам подсчитать голоса, – алворд указал на санорра. – Поприветствуйте его, дамы и господа.
– Здравствуйте, советник Нье Анэ!
– Здравствуйте, – вежливо кивнул Нье Анэ, несмотря на то, что половине маленьких государственных деятелей его имя не далось.
Родители, собравшись в сторонке, с улыбками наблюдали за происходящим. Такие «заседания» алворд устраивал на праздники каждый год. Дети обожали эту игру и готовы были ждать его в парке весь день.
– Итак, вопрос. Он очень важный… – Ройзель оглядел притихшую детвору и улыбнулся. – Что вперед: подарки или историю?
Разумеется, торжественность и тишина на этом закончились.
– Подарки! Подарки!!!
– Уважаемый Нье Анэ?
– Решение принято. Совет проголосовал за подарки, – санорра открыл коробку и передал ее алворду
– Ура!!! Ура!!! – зазвенело по всей округе.
– Минуту внимания, господа и дамы! – Ройзель поднял трость, – Не забывайте, что если вы будете толкаться и кричать, то я заберу и коробку, и Нье Анэ – и тогда не будет ни подарков, ни истории. Мы с вами серьезные люди и должны быть вежливыми. Первыми подарки получают самые маленькие! Не волнуйтесь, хватит на всех.