Размер шрифта
-
+

Дисгардиум 7. Демонические игры - стр. 43

Гладиатор Кетцаль, поймавший мой взгляд, осклабился и провел большим пальцем по горлу.

Когда на сцене появился отец-основатель «Сноусторма» Майк Хаген, чтобы пожелать нам всем удачи, я ни черта не видел. Просто сидел с окаменевшей спиной, до слез в глазах пялился на луч прожектора и думал о том, что трансляцию смотрят не только недоброжелатели.

Родители, дядя Ник, Эд, Ханг, Ирита, Дьюла, Мэнни, жители Калийского дна и даже Арон Квон видят меня сейчас. Не поверю, что по какой-то причине меня стали ненавидеть все игроки. Уж слишком многие были на моей стороне.

Пусть знают, что я не сломлен.

6. Глава 4. Да начнутся Демонические игры!

После церемонии все разбрелись по уровню рекреации, чтобы продолжить вечеринку. Я же заперся в номере — нужно было прочесть «Демонические игры: самый полный свод правил». Глупо вступать в первый день игр совсем неподготовленным.

Главное, что хотелось выяснить, — какие навыки останутся со мной в Окаянной бреши. Но ничего конкретного в книге я не нашел — вроде бы сохранялись способности класса, а также все, полученное за достижения, но останется ли та же Глубинная телепортация, я так и не понял. А Полет? Хорошо бы, если б так. Но ясности не было, так что пришлось продумывать стратегию исходя из разных вариантов.

Комм, выданный мне, поначалу очень отвлекал, постоянно уведомляя о новых сообщениях в приложении, специально созданном для участников Игр. Судя по фотографиям, остальные отрывались по полной. О будущем похмелье никто не думал — с ним справится персональный «Домашний доктор», который есть в каждом номере.

Я перевел комм в режим сна, чтобы не мешал, дочитал правила и перешел к «Истории Демонических игр», откуда узнал о том, что Магвай в свое время, став чемпионом, повысил свой объем жизни в три раза. Интересно было ознакомиться с его стратегией: друид буром прошел первые двести уровней, танкуя всех боссов и паровозя остальных, а потом умышленно вышел из боя с очередным охранником врат, чтобы положить рейд. Босса добил в одиночку, а погибшие потеряли уровни и отстали. Нарастив преимущество, Магвай вернулся на верхние этажи и начал убивать уже игроков.

Утром я проснулся от мягкого нейтрального голоса:

— Просыпайтесь, мистер Шеппард! Просыпайтесь!

Поднявшись, оглядел номер. Никого. Голос принадлежал ИскИну-помощнику и лился, казалось, отовсюду:

— Доброе утро, мистер Шеппард! Прикажете подать завтрак в номер или посетите один из наших двенадцати ресторанов? — Передо мной всплыла голографическая панель с описанием предлагаемых заведений. — Если желаете принять ванну, сообщите уровень комфортной…

— Все в порядке, спасибо, — отмахнулся я. Завтрак в номер — звучало заманчиво. Аппетита у меня с утра не бывает, но поесть надо. В первый день Игр мне понадобится много сил. — Завтрак в номер, пожалуйста.

ИскИн забубнил названия блюд, высвечивая передо мной голограммы, но я снова его оборвал, попросив обычный омлет с беконом и помидорами, тосты с джемом, кофе и стакан апельсинового сока.

Пока несли завтрак, я принял душ и ознакомился с программой дня. Игры начинались в полдень — беспрерывная восьмичасовая сессия в капсуле. Потом ужин, просмотр лучших моментов дня и обязательное общение с медиа. Далее свободное время и несколько активностей на выбор, включая парочку концертов, бои роботов без правил и танцы… Организаторы поощряли любую движуху, приводящую к романтическим связям, интригам и скандалам. Реальная часть Игр нравилась зрителям не меньше виртуальной.

Страница 43