Размер шрифта
-
+

Дина - стр. 6

– Пожелания к макияжу есть? – интересуется девушка-стилист, закончив щедро орошать мою голову лаком.

– Только одно. Чтобы я не была похожа на отчаявшуюся проститутку, и чтобы мое лицо не блестело, как сопля.

– Я вас поняла. – На ее лице не мелькает даже тени улыбки. Вот что значит серьезное отношение к работе.

Но, несмотря на явное отсутствие чувства юмора (что-то мне стало везти на таковых), свою работу девушка выполнила хорошо. К моменту выхода из салона мои волосы красиво пружинят, лицо приобрело естественное сияние, а взгляд, который в последнее время стал тяжелым и угрюмым, вернул былую жизнерадостность. То, что нужно, чтобы возместить потерянную уверенность.

До начала торжества остается около двух часов, чего с лихвой хватает на то, чтобы добраться до ресторана, где намечено празднование, и купить цветы. И даже времени на то, чтобы выпить кофе, остается.

Прихватив букет голубых гвоздик, я захожу в кофейню по соседству и, заказав у стойки латте, прохожу к столику у окна. Расположившись там, еще раз оглядываю лицо в карманном зеркале, чтоб убедиться, что мне не показалось и выгляжу я действительно жизнерадостно и свежо.

– Какая встреча, – раздается смутно знакомый голос над столом. – Если бы я верил в знаки, то непременно бы решил, что это и есть знак.

Задрав голову, я в течение нескольких секунд разглядываю мужика в дорогом костюме, не слишком вписывающимся в местный хипстерский интерьер, и никак не могу вспомнить, где я могла его видеть.

– Виктор, – подсказывает он, поняв, что рассчитывать на остроту девичьей памяти не стоит. – В первую и последнюю нашу встречу мы беседовали по поводу сотрудничества.

– Да, точно, – киваю я, не утруждаясь быть приветливой. Мне не нравится то и дело сталкиваться с людьми, не представляющими для меня интереса. – Вы меня преследуете?

Мужик смотрит на меня с почти отеческой укоризной. Мол, что за нелепые предположения?

– Разумеется, нет. В прошлый раз вы довольно ясно дали понять, что работа на меня вас не интересует.

Я снова киваю, давая понять, что с того момента ничего не изменилось.

– Правда, я слышал, что из автосалона вы уволились. Отличное решение. – Запустив руку в карман, он выкладывает на стол бархатистую визитку с золотым тиснением. – Это мой телефон, если передумаете. Уверен, что мы сработаемся.

Я скептически смотрю на черный прямоугольник. Еще один мамонт. Кто в наше время пользуется визитками?

– Раз уж вы столько обо мне знаете, то в курсе, что у меня уже есть работа.

– В курсе, конечно, – улыбается Виктор. – Но работать у меня вам будет куда интереснее.

В этот раз он не пытается раздражать меня долго и, склонив голову, ретируется. Я допиваю кофе и встаю. Вот и все, пора ехать.

Взгляд падает на визитку и я, сама не зная почему, засовываю ее в сумку. Наверное, потому что не люблю оставлять мусор на столе.

5

Первое, что я вижу, подъехав к месту празднования – это автомобиль Камиля. Даже не помня номеров, не спутаю ни с одним другим: намыт до блеска даже в дождливую погоду, как и машина его бородатого друга, стоящая по соседству.

Руки слегка холодеют, и мне приходится немного замедлить шаг, чтобы напомнить себе, для чего я здесь. Я пришла поздравить подругу и отлично провести время после двухмесячного затворничества. Макияж и укладка обошлись так дорого, что даже присутствие всех бывших вместе взятых не испортит мне настроения.

Страница 6