Дин и Грибная Ласка - стр. 8
Возмущённый гул пронёсся по Чёрному болоту:
─ Слышали? Грозная Грибная Ласка ─ обычная лиса!
С каждым словом правды Грибная Ласка становилась всё меньше и меньше. Её шкура сдулась, как лопнувший воздушный шарик, а морда сморщилась и порыжела.
Через мгновение маленькая жалкая лисица сидела в пожухлой траве. Она злобно взмахнула хвостом и бросилась наутёк.
Дин погнался было за ней, но вскоре ему пришлось бросить эту затею ─ плетёный травяной гамак ходил под ним ходуном. А Болотник, затаившись в тёмной гнилой жиже, уже протягивал свои скользкие чешуйчатые лапы, чтобы утянуть отважного пса в вязкую бездонную топь.
─ Жители Грибного царства, прошу внимания! ─ важно объявил Врушка. ─ Хочу представить вам отважных собак-победителей свирепой Грибной Ласки, а также по совместительству моих друзей!
Отовсюду раздавались восторженные крики:
─ Хвала доблестным, храбрым, отважным, смелым героям! ─ голосили растроганные сыроежки.
─ Бесстрашным псам «Ура»! ─ кричали опята, весело прыгая на пнях.
─ Да здравствуют Дин и Бусинка! ─ выкрикивали из травы грузди.
От таких хвалебных речей Дин чувствовал себя неуютно, смущался и сбивчиво благодарил восторженных обитателей Грибного царства.
Буся же принимала почести с радостью. Она даже взобралась на пенёк, чтобы грибам её было лучше видно.
─ Бусинка ─ спасительница наша! Хвала храбрейшим и умнейшим шпицам! ─ галдели волнушки.
─ Ура! Больше не придётся лгать! ─ радовались подберёзовики. ─ Мы свободны!
─ Молодцы-храбрецы! ─ горланили рыжики.
─ Давайте устроим салют в честь наших героев! ─ предложили боровики. ─ Зовите светлячков!
Лес наполнился взволнованной стрекотнёй, и тёмное небо вдруг расцвело тысячей оранжевых звёздочек.
─ Апельсиновые огоньки! ─ ликовала Бусинка, заворожённая красотой светлячкового салюта.
─ Никогда такого не видел! Вот это волшебство, ─ воскликнул потрясённый Дин, рассматривая причудливые узоры в вечернем небе.
─ Так легко на душе, если говоришь правду, ─ произнёс Врушка. ─ Теперь я могу сказать тебе своё настоящее имя ─ То Ког Раф.
─ Ты тоже благородных кровей? Титул, имя и фамилия? ─ поинтересовался Дин.
─ А то! В моём роду есть китайские корни. Грибы шиитаке ─ мои дальние родственники.
─ Подожди… Как ты сказал твоё имя? ─ спросила озадаченная Буся.
─ ТО КОГ РАФ, ─ повторил гриб.
─ ТО-КОГ-РАФ… ТОК…ОГРАФ. Бессмыслица какая-то, ─ прошептала Бусинка. ─ А если прочесть твоё имя наоборот?
─ ТОК…ОГРАФ… ФАРГО КОТ! ─ гавкнул ошеломлённый Дин. ─ Как это понимать?
─ Просто совпадение, ─ предположила Буся.
─ Кот Фарго искусный маг и волшебник. Ты знаешь его, То Ког Раф? ─ не унимался Дин.
─ Нет, никогда не встречал, ─ ответил гриб.
─ Уже темнеет. Нам пора домой, ─ сказал пёс.
Буся недовольно наморщила нос: так быстро уходить она явно не желала. Собачке понравилось, что её хвалят и боготворят.
─ Мы обязательно вернёмся в дубраву ─ ведь у нас здесь столько друзей! ─ пообещал пёс.
─ Отлично! Мы будем ждать! ─ обрадовались обитатели Грибного царства.
─ Хорошо, побежали! ─ заторопилась вдруг Бусинка. Она вспомнила про косточку, которую спрятала под крыльцом. А бесхозной кость надолго оставлять нельзя!
Дин и Буся попрощались со своими новыми друзьями и помчались домой по мшистым кочкам.
На ходу Дин оглянулся, и ему показалось, что среди зарослей осоки и камыша мелькнул рыжий лисий хвост.