Размер шрифта
-
+

Дикий зверь - стр. 19

Софи села за стол и включила компьютер. На экране тут же всплыло напоминание: завтра утром у нее встреча с одним из самых крупных клиентов, Самюэлем Эннелем.

Раздался голос Вероники:

– У тебя на завтра все готово? – спросила она, не выходя из своей комнаты.

– К встрече с Самюэлем Эннелем?

– Нет, к выходным в Сен-Тропе!

– Чемоданы я еще не собирала, вечером займусь. Зато завтра утром сюда заезжать не буду, прямо из дома отправлюсь к Эннелю. Выедем с Арпадом и детьми около полудня, чтобы не слишком поздно приехать. Так что мне сегодня надо взять с собой все документы для Эннеля.

Вероника обычно все делала заранее. Она появилась в дверях с толстой пачкой бумаг и положила их начальнице на стол.

– Я прикрепила стикеры на тех страницах, где нужна его подпись. Еще я тебе сделала сводную таблицу разных документов, обычные банковские формы. Все тебе разметила.

Вероника была деловита до невероятия.

– Спасибо тебе большое, – благодарно отозвалась Софи.


17 часов, в Бородавке.

Грег поставил машину перед домом.

Ему, в отличие от постоянно ворчавшей Карин, очень нравился их домик. Здесь, в маленьком поселке, ему было хорошо. Тишина, природа. И еще их сад – маловат, конечно, но он заботливо ухаживал за ним, даже развел огородик.

Не выходя из машины, он несколько раз быстро нажал на клаксон, объявил о своем приезде – дети твердо знали этот сигнал. И впрямь, входная дверь открылась, мальчишки выскочили обнять отца, а за ними появились Сэнди и Аньес, мать Карин, сидевшая с детьми после школы по четвергам.

Грег извлек из багажника тяжелые сумки и букет цветов для жены. Веселая компания вернулась в дом.

– Сегодня у нас будет телячья пикката, – провозгласил Грег, выгрузив покупки на кухонную стойку и поставив цветы в вазу. – Вы остаетесь ужинать, Аньес?

– Это очень мило, Грег, но у меня книжный клуб. Кстати, мне пора бежать.

Она поцеловала детей. Грег проводил ее до двери. И тут заметил в прихожей радиобудильник.

– Чуть не забыл. – Грег вручил будильник теще. – Все в порядке. Контакт отошел, я припаял. Должно держаться.

– Спасибо, ты ангел, – улыбнулась она.

– Знаете, Аньес, сейчас есть новые модели, куда более современные.

– Он у меня пятнадцать лет и прекрасно работает, что и требовалось доказать. У продавцов одно на уме: выбросите то, что можно починить, а они вам всучат свое барахло. Мне в магазине предлагали “более продуктивную” модель! Это просто радиобудильник, как он может быть более продуктивным? Кофе тебе сварит и зубы почистит, пока ты еще не проснулся?

Грег прыснул. Аньес на прощание одарила зятя лукавой улыбкой. Она его обожала. И считала, что дочь совершенно напрасно портит ему кровь. В семьях нового поколения, думала Аньес, куда меньше стараются понимать друг друга. Если хочешь, чтобы все шло гладко, усилия должны прилагать оба.

Грег усадил детей с тетрадками за кухонный стол. Просматривая домашние задания, он одновременно начал готовить пиккату. Обвалял в муке ломти мяса и оставил полежать на тарелке. Потом выжал лимон, нарезал петрушку и подготовил каперсы, чтобы можно было жарить мясо, как только вернется Карин. Изобразил соус со сливками для тальятелле. Воду он поставит на огонь в последний момент. Паста свежая, сварится за две минуты. Когда с уроками было покончено, он отослал детей в душ и заодно сходил туда сам.

Страница 19