Дикая магия. Кукла для профессора - стр. 60
***
В библиотеке было темно, тихо и как-то подозрительно свежо. Казалось, морозный воздух Эстер-Хаза и сюда умудрился просочиться. В парадном коридоре было пусто, но все двери предусмотрительно открыты. Будто меня ждали и приглашали прогуляться.
Подгоняемая потоками ветра, я нырнула под высокие своды. Что-то впереди шуршало, шелестело, охало… От центрального коридора ответвлялись темные змейки-дорожки, уставленные стеллажами. Над арками черных проемов красовались названия отделов: «Магическая археология», «Волшебные птицы Китайской равнины Хао Шу», «Вымершие реликвии времен Великих даров», «Водоплавающие твари», «Теоретическое драконоведение», «Эльфийское наследие»… И как тут разобраться?! Где раздел «Странные волшебные икринки размером с арбуз»?
Один из проходов выглядел особенно темным и жутким, будто на стеллажах вместо книг клубилась чернота. И именно в него меня вдруг подтолкнуло чутье. Словно магнитом притягивали мерцающие вдали корешки. Я подняла глаза на табличку. Она тоже была потертой, облупленной, явно старше прочих.
«Основатели Заповедника и почетные граждане Эстер-Хаза» – гласила когда-то позолоченная вязь. Ясно, местная знать… Под табличкой раскинула сети роскошная паутина, припорошенная пылью. Нет, популярностью этот раздел точно не пользовался. Так что же меня туда так манило? Я почти нырнула под арку, но позади раздалось неодобрительное «Кхе-кхе».
– Гостье нужна помощь? –«кхе-кхе» смотрительница не ограничилась и теперь сверлила меня янтарными глазками.
– Н-нужна… – запнулась я, потому что таких библиотекарш я еще не встречала.
Хотя… Нет, даже в этой даме, при всей ее необычности, просматривались неуловимые черты нашей госпожи Разиной. Да-да, прямо за зелеными кустистыми бровями, за острыми ушками, за изумрудной морщинистой кожей и за волосами, напоминающими пучок жеванной соломы, – все равно угадывались. Библиотекарши всех рас и мастей одинаковы. О чем свидетельствовало заранее недовольное личико незнакомой мне гоблинши.
Заостренные кончики зеленых ушей, торчащие из-под «соломы», особенно меня заинтересовали. Еле удержалась, чтобы не провести по ним пальчиком. Уверена, эти локаторы способны уловить любой маломальский шум. Вот интересно, в нее тоже встроена функция мгновенной телепортации к нарушителю порядка, как в нашу Разину?
Гоблинша притопнула и неодобрительно глянула на мои сапожки на каблуках, которые не только цокали по каменному полу, но и оставляли под собой красноречивые лужицы. Сама она была босиком. Я икнула и захлопала глазами. В целом, ноги как ноги… Разве что чуток зеленее и волосатее обычных.
– Мисс Мэми Трейс, – плотным, густым голосом представилась библиотекарша.
Она еще и мисс. Хотя… чего я удивляюсь?
Мисс Мэми Трейс доходила мне до пупка и была упакована в серое платьице с меховым лифом и плиссированной юбкой до мохнатых колен. Почти уверена, что это писк гоблинской моды. Потому что носила библиотекарша свой наряд явно с гордостью, а на платье Присс поглядывала с выражением превосходства на зеленой мордашке. Непременно передам «зазнайке», что гоблины такое не носят.
– Ну и кого с собой этот доходяга притащил? – хлопнула длинными зелеными ресницами мисс Мэми Трейс. – Сам-то небось к своим камне-гадам побежал? Третий вольер в щепки разносят…