Дикая фиалка заброшенных земель - стр. 21
- Вот я и решил, что с вами до конца поеду, а там видно будет - захотите, с вами останусь, помогать и охранять буду, не стоит молодой леди в одиночку жить без защиты и слуг, а не захотите, так сам себе место где-нибудь найду да дом с хозяйством куплю.
- Тогда я предлагаю тебе отправиться со мной в графство Шерриан и остаться там, - я накрыла его руку своей и пожала. - Мужчина ты грамотный, знаешь много, работы не боишься и как человек мне очень нравишься, я буду рада иметь рядом такого помощника и друга. Если решишь осесть на моих землях, принесешь магическую клятву и будешь новую жизнь строить, а там, глядишь, снова семьей обзаведешься, уверена, свою жену ты очень любил, но не стоит такому видному мужчине коротать в одиночестве лучшие годы жизни.
- Да что вы, леди Алиона, да я же за вами теперь как нитка за иголкой! - расчувствовался Сарок. - Да я прямо сейчас клятву принесу! - подхватился он. - Вы только не передумайте!
- Не волнуйся, - засмеялась я. - Я тебя точно не отпущу, только если сам попросишь.
- Тогда давайте клятву, - торжественно вытянулся в струнку мой помощник.
Текст клятвы он повторял за мной так торжественно, чуть ли не честь отдавал, что я почти рассмеялась, глядя на его воодушевление.
- Вот теперь ты официально стал моей правой рукой, - улыбнулась я.
- Это как? - мужчина удивленно посмотрел на мои руки.
- Это выражение такое, означает, что ты - важный и необходимый человек, без которого, как без правой руки, не обойтись. А еще тебе положено жалованье, - я протянула ему золотой. - Пока такое, а как развернемся на новой земле, буду увеличивать пропорционально твоим обязанностям. И не отпирайся, - помотала я головой, глядя, как он набрал воздуха в рот и собирался отказаться от денег. - Ты работаешь на меня, так что за свою работу и получать должен соответственно.
- Спасибо, леди Алиона, на меня вы всегда можете рассчитывать в полной мере, - наконец-то он передумал возмущаться и взял положенные ему деньги.
- Вот и отлично, а сейчас давай поедем еще разочек в парке прогуляемся, - предложила я. - Кто знает, на сколько мы тут еще задержимся и будет ли время куда-нибудь выбраться после приезда господина ди Маррота.
Мы быстро собрались, Сарок поймал экипаж, и через полчаса я уже с удовольствием прогуливалась по красивому парку с изящными фонтанами в западной части города.
11. Глава 11
- Господин ди Маррот! - я бросилась к поверенному едва тот появился на пороге моего дома. - Нелион меня предупредил вчера, что сегодня вы возвращаетесь.
- Да, леди Алиона, и у меня очень хорошие новости. Давайте пройдем в дом.
- Ой, конечно, - всплеснула я руками.
Вот безголовая, так обрадовалась, что о правилах приличия забыла!
Мы расположились в гостиной у камина, куда вскоре Сарок принес чай и сладости. Поверенный с удовольствием откинулся на спинку кресла и вытянул ноги к огню, потягивая терпкий напиток.
- Ну что, не томите, - заерзала я на месте от нетерпения.
Ну разве можно держать такие театральные паузы! Никакие нервы не выдержат!
- Что же, начнем с главного, - мужчина повернулся ко мне и достал из папки бумаги. - На личную аудиенцию к императору мне так и не удалось попасть, зато с первым советником я пообщался очень хорошо, и тот донес до нашего правителя вашу просьбу. Учитывая состояние земель, графству дана отсрочка по выплате налога сроком на три года, но по истечении этого периода необходимо будет перечислить пятьдесят процентов набежавшей суммы за все это время, оставшиеся пятьдесят процентов будут списаны.