Размер шрифта
-
+

Дикарка для медведя - стр. 4

Где-то через час пути мы столкнулись с проблемой – дорогу преградило упавшее дерево. Ничего серьезного, тонкий ствол да ветки, но нужно было слезть и оттащить его. Мы вместе с отцом спешились и уже хотели убрать дерево в сторону, когда из леса появились всадники. Я видела разбойников впервые. Дороги Западного Королевства славились своей безопасностью, откуда же они взялись? Дрожала как осиновый лист я спряталась за спиной отца. Внимательнее рассмотрев всадников среди мужчин я заметила Беренгара с Кичи и облегченно выдохнула, уверенная что мы сможет договориться и это все глупое недоразумение. Возможно они просто хотят обменять украшения…

– Что вам нужно? – спросил отец и я не узнала его голос, жесткий и холодный.

– Мы пришли забрать то, что считаем по праву своим. В обмен на товары, отданные за бесценок, мы хотим забрать твою дочь, – сказал Беренгар так, словно собирался забрать недосчитавшуюся после покупки стада козу.

– Забирайте свои товары и все что захотите. Моя дочь не продается. – твердо сказал отец и закрыл меня от чужих взглядов.

– Возможно это изменит ваше решение, – к ногам отца полетел увесистый мешочек золотых монет, – Обдумайте все. Ваша дочь станет женой моему брату и не будет ни в чем нуждаться.

– Да вы сума сошли! Если Софи куда и поедет, то только по своему желанию, и смею вас заверить с вами идти она не захочет. Она уже давно помолвлена.

Я затаив дыхание слушала разговор, и молилась Луноликой богине о милости и защите. В рядах кочевников послышалось перешептывание.

– Тогда я считаю себя оскорбленным отказом и по закону двух королевств вызываю вас на дуэль, вместо жениха вашей дочери.

Отец напрягся и я, призывая всю свою смелость, вышла из-за укрытия. Беренгар поступал бесчестно. Двуручный меч за его спиной мог вполне разрубить всадника вместе с лошадью пополам, тогда как в арсенале отца был только охотничий нож, выглядевший на фоне оружия кочевника жалкой зубочисткой.

– Что скажут ваши Боги, кхан Беренгар и кхан Кичи, когда узнают как вы отплатили моей семье за радушие и щедрость, ржавой монетой? – я переводила взгляд с одного мужчины на другого, – Что они скажут, после того как узнают, что вы вызвали на поединок мужчину в жизни не державшего меча? Возьмите свои слова обратно кхан, иначе весь ваш род будет проклят Богами!

– Мои Боги, кохана Софи, разрешают воровать строптивых невест и уже после договариваться о выкупе. Я же пытаюсь найти середину между вашими и нашими обычаями. Поэтому предлагаю вам первый и последний раз – по своей воле оставьте семью пока не случилось непоправимое.

Я перевела полный мольбы взгляд на Кичи, но он отвернулся. Сплюнув на землю, я нанесла своим жестом оскорбление мужчинам. Обняла отца, шепнув, что обязательно вернусь. Посмотрела на мать с Лиасом на руках и приказала себе не плакать.

– Софи постой, – крикнул отец.

– Все в порядке папа, я скоро вернусь, – заверила я отца, хотя сама в это не верила.

Поравнявшись с Беренгаром я, не смотря на него, бросила:

– Сегодня ты совершил самую большую ошибку в своей жизни. Обещаю Богам сделать все возможное, чтобы превратить ее в ад, – и не дожидаясь ответа, подошла к Кичи.

Приняв его руку я запрыгнула на лошадь. Под громкое улюлюканье всадников, мы поехали обратно к границе с Восточным Королевством. Я старалась не оглядываться, потому что глаза мои были полны слез. Сзади слышался рев младшего брата и скрипнув зубами я оглянулась, но увидела лишь любопытный взгляд Беренгара. Думаю мое выражение лица во всех красках описывало ненависть и презрение, но я заставила себя отвернуться и смотреть вперед.

Страница 4