Дикарка для медведя - стр. 11
Через два часа жестких тренировок, я уставший и умиротворенный возвращался домой, когда увидел, что Сэйен дерется с моим ночным кошмаром. Кичи пытался оттащить мою невесту от Софи, которая прижимала ладонь к расцарапанной щеке, под гомон всего племени.
– Что тут произошло, – все сразу стихли, услышав мой голос.
– Она посмела надо мной издеваться. Я требую, чтобы ты ее наказал, – крикнула Сэйен и злость перекосила ее лицо.
Кто-то из толпы присвистнул. Первой красавице племени и моей будущей жене гнев был совсем не к лицу.
– Дура безмозглая, я ведь пошутила! Между прочим, она первая начала, – Софи скрестила руки на груди, придавая лицу каменное выражение.
Странно, я был уверен, что у нее остались царапины.
– Где Пово? – проскрежетал я, ища глазами пожилую женщину.
Она вышла из толпы.
– Расскажи как все было.
– Сэйен после разговора с тобой, пошла выяснять отношения с Софи и думаю приревновала. Та ответила, что с удовольствием отдаст место второй жены ей. Дальше думаю и так понятно, Сэйен кинулась на невесту Кичи.
Подняв глаза к небу, я вынужден был признать, что похоже недооценил обещание девчонки.
Софи.
Выводить из себя его невесту мне доставляло особое удовольствие. Сэйен заводилась с полуоборота и тут же из милой пушистой кошечки превратилась в страшную гарпию. Мне повезло, что Пово рассказала Беренгару все вкратце, упустив пару едких замечаний и оплеух за царапины с моей стороны.
После представления на улице, меня заставили уйти в шатер Пово. Что сделали с Сэйен я уже не видела, но на прощание подарила ей ехидную улыбку. Я предвкушала каких усилий будет стоить Беренгару ее успокоить. Через полчаса ко мне пришел Кичи и присел рядом, скрестив ноги.
– Я должен тебя наказать Софи, – грустно сказал он, – что ты предпочтешь: поцеловать меня или несколько ударов хлыстом?
Я потеряла дар речи.
– Что? Прости я не расслышала…
– Поцелуй или хлыст, – спокойно ответил Кичи.
Не так уж и прост был младший брат Беренгара. Я прикинула сможет ли он так запросто меня высечь. Интуиция говорила еще как сможет, и возможно даже получит удовольствие, извращенец. Я нехотя потянулась его поцеловать, он не был мне противен, но проблема заключалась в том, что и чувств к нему я не испытывала. С таким же успехом я могла поцеловать на спор дерево. Осторожно прикоснувшись к теплым губам, я тут же отпрянула.
– На первый раз сойдет, – решил Кичи, и тут же вышел, видимо сообщать, что усмирил непокорную женщину.
– И последний тоже, – сказала я ему в спину, но он наверно не расслышал.
В шатер вошла Пово.
– Да оставят меня сегодня в покое или нет?! – простонала я.
– Пф, ты еще посуду не помыла, белье не постирала и ковры не почистила, а уже покоя хочешь? – заворчала старая карга, и я нехотя встала.
На улице она поставила мне на голову огромную корзину с посудой и грязным бельем, и мы пошли к реке. Пару раз это все улетало на землю. Я бегала собирала тарелки и тряпки, благо первые были металлическими, и продолжала следовать на старухой.
Мы пришли к широкой реке с быстрым течением. Я завороженно смотрела на открывшийся вид и не верила своим глазам. Еще никогда я не видела рек с белой водой. Отец рассказывал, что такое возможно от извести, содержащейся в воде, но я и не представляла насколько красивы молочные берега.